Usage examples of "criminal record check" in English with translation to Portuguese

<>
I'd like to pay the check, please. Gostaria de pagar a conta, por favor.
This chapter of the book describes the crime as seen by the criminal. Este capítulo do livro descreve o crime na visão do criminoso.
Record the serial number in the space provided below. Anote o número de série no espaço fornecido abaixo.
Please check my vision. Por favor cheque a minha visão.
So you decided to become a criminal? Então resolveu entrar no mundo do crime?
He has a good record as a businessman. Ele tem um bom histórico como homem de negócios.
May I pay by check? Posso pagar com cheque?
Mafia is a type of criminal organisation. A Máfia é um tipo de organização criminal.
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. Em janeiro as exportações totalizaram 10 bilhões de dólares, um recorde para o mês.
And so the Big Bad Wolf huffed, and he puffed, and he blew down the tag that demanded a native check. E assim o Lobo Mau soprou e bufou, e derrubou a etiqueta que requeria a verificação de um nativo.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.
Net profit for the last three months is a new record high! Lucro líquido pelos últimos três meses é um novo recorde!
Check back next week. Cheque de novo semana que vem.
This winter the record for snowfall was broken. Nesse inverno o recorde de queda de neve foi quebrado.
Can you cash this check for me? Você pode depositar esse cheque para mim?
You sound like a broken record. Você soa como um disco riscado.
He signed the check. Ele assinou o cheque.
He broke the world record. Ele quebrou o recorde mundial.
I just wanted to check my email. Eu só queria checar o meu e-mail.
Let me check the system here. Vou checar o sistema.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!