Exemples d’usage de "design problem" en anglais avec traduction en portugais

<>
I'm studying French and web design. Estou estudando francês e web design.
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sua perda de memória está mais para um problema psicológico do que físico.
There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. Há várias roupas ultimamente que são justas e eu não gosto disso. Prefiro roupas mais soltas.
Your conduct gave rise to another problem. Sua conduta originou outro problema.
If my shirt knew my design, I’d burn it O segredo melhor guardado é o que a ninguém é revelado
She didn't know what to do with the problem. Ela não sabia o que fazer em relação ao problema.
Multimedia and Design Multimídia e Design
Reality has one problem - it is always honest. A realidade tem um problema: ela é sempre honesta.
I concentrated all my energies on the problem. Concentrei todos meus esforços no problema.
This problem is very common but doesn't have an easy answer. Este problema é muito comum, mas de difícil solução.
I have almost no information about the problem. Quase que não tenho informações sobre o problema.
He tried solving the problem. Ele tentou resolver o problema.
There was an extra problem: the car wasn't his. Havia uma agravante: o carro não era seu.
There's a serious problem. Há um sério problema.
It is too difficult a problem for me to solve. É um problema muito difícil para eu resolver.
The solution of the problem took me five minutes. Levei 5 minutos para resolver esse problema.
If you can't solve this problem, ask your teacher. Se você não pode resolver teste problema, pergunte ao seu professor.
I think it's time for me to discuss the problem with her. Eu acho que é hora de eu discutir o problema com ela.
We've got a problem. Estamos com um problema.
Then there is a problem... Então há um problema...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !