Exemplos de uso de "knowing" em inglês com tradução para o português

<>
Traduções: todos985 saber828 conhecer157
She admits knowing the secret. Ela admite saber o segredo.
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. A Internet é muito útil para conhecer as circunstâncias de cada parte do mundo.
Knowing is one thing, teaching quite another. Saber é uma coisa, ensinar é outra por completo.
There is no knowing what will happen. Não há como saber o que acontecerá.
Not knowing what to say, she just smiled. Sem saber o que dizer, ela apenas sorriu.
Not knowing what to say, I remained silent. Sem saber o que dizer, eu permaneci em silêncio.
Not knowing what to say, she remained silent. Sem saber o que dizer, ela permaneceu em silêncio.
She got married without her parents knowing it. Ela casou-se sem que seus pais soubessem.
Not knowing what to do, I stood there silently. Sem saber o que fazer, eu fiquei lá calado.
Not knowing what to do, we telephoned the police. Sem saber o que saber, ligamos para a polícia.
Not knowing his address, she didn't write to him. Sem saber seu endereço, ela não lhe escreveu.
I ran out of the room without knowing what I was doing. Eu saí correndo da sala sem saber o que estava fazendo.
Why do you buy this all the while knowing you'll never use it? Por que você compra isto mesmo sabendo que não vai usar?
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. Sem saber aonde estava, ela parou e perguntou o caminho na rua.
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. Como Alice não sabia onde encontrar o livro, perguntou para sua mãe onde ele estava.
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. Sem saber que Nancy o deixara, falei o que não devia ao perguntar a Paulo como ela estava.
I knew he would accept. Eu sabia que ele aceitaria.
Tom thought I knew Mary. Tom pensou que eu conhecia Mary.
I knew you'd come. Eu sabia que você viria.
I know none of them. Não conheço nenhum deles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!