Exemples d'utilisation de "name part" en anglais

<>
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Meu nome é Alex, mas prefiro que me chamem Augusto.
I took part in the party. Eu participei da festa.
No one knows their name. Ninguém sabe o nome deles.
I play an important part. Eu sou uma parte importante.
No one knows her name. Ninguém sabe o nome dela.
An overwhelming part of our behavior is learned. A maior parte do nosso comportamento é aprendido.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
You do your part and I'll do the rest. Você faz sua parte e eu faço o resto.
What was your name? Qual era o seu nome?
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada.
That boy's name is Shintaro Wada. O nome daquele garoto é Shintaro Wada.
Do you feel pain in any other part of your body? Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo?
My name is Yatarou. Meu nome é Yatarou.
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. A Internet é muito útil para conhecer as circunstâncias de cada parte do mundo.
Jacqueline is a French name. Jacqueline é um nome francês.
They accused him of being part of the plot. Eles o acusaram de fazer parte da trama.
He is my friend whose name is Jack. Ele é o meu amigo que se chama Jack.
I took part in the contest. Eu participei do concurso.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
I kept the worst part. Fiquei com a pior parte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !