Exemples d’usage de "set pattern" en anglais avec traduction en portugais

<>
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. O homem vive em comunidade, e tem está sujeito a um padrão social.
The diamond was set in a gold ring. O diamante foi colocado em um anel de ouro.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Acerte o relógio. Está dez minutos adiantado.
The prisoner was set free yesterday. O prisioneiro foi solto ontem.
A committee has been set up to investigate the problem. Um comitê foi criado para investigar o problema.
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. Nós vamos colocar um aviso na frente da máquina por razões de segurança.
May I set the table? Posso pôr a mesa?
Well, at least let me set up the table. Bem, pelo menos deixe-me arrumar a mesa.
They set fire to houses and farm buildings. Eles incendiaram casas e fazendas.
After spending four years in jail, he was set free for good behaviour. Depois de ter passado quatro anos na cadeia, ele foi libertado por bom comportamento.
The problem was where to set up the tent. O problema era onde armar a barraca.
If you want to be free, destroy your television set. Se você quer ser livre, destrua sua televisão.
I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt. Não posso montar uma armadilha aqui. É proibido caçar.
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. Eu tinha mais ou menos dez anos quando meus pais me deram uma caixinha de química no Natal.
One can't change one's set of values. Não se pode mudar o conjunto de valores de alguém.
The truth shall set you free. A verdade te libertará.
We set out traps for catching cockroaches. Nós armamos armadilhas para pegar baratas.
The prisoners were set free. Os prisioneiros foram libertados.
The waitress set a glass of juice in front of me. A garçonete pôs um copo de suco diante de mim.
I will set the table before sitting down to eat dinner. Colocarei a mesa antes de me sentar para jantar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !