Sentence examples of "Addressing" in English with translation "адресовать"

<>
This letter is addressed to you. Это письмо адресовано Вам.
Communication addressed to you from the branch committee. Сообщение, адресованное вам профсоюзным комитетом.
Messages that aren't addressed to you personally. Сообщение не адресовано вам лично.
And who better to address such concerns than Obama himself?” И кому, как не Обаме, адресовать эту обеспокоенность?"
He's addressed this letter directly to you, has he? Он адресовал это письмо непосредственно Вам?
But the main objections cannot be addressed by the WTO itself. Но главные возражения не могут быть адресованы самой ВТО.
France does have affirmative action programs, but they address poverty, not ethnicity. У Франции действительно есть программы позитивного действия, но они адресованы бедным, а не этническим группам.
Messages containing bad spelling, grammar, and that aren't addressed to you personally. Сообщение содержит орфографические и грамматические ошибки и не адресовано вам лично.
Updates are included in this release to address component accounting and shift depreciation calculation. Обновления в данном выпуске адресованы учету компонентов и расчету амортизации смены.
It is intended exclusively for the individual or entity to which it is addressed. Оно предназначено исключительно для физического или юридического лица, которому адресовано.
Provide detainees on the same day with copies of procedural documents addressed to them; вручать лицам, содержащимся под стражей, копии адресованных им процессуальных документов в день их поступления;
This value indicates that the Send connector applies to messages addressed to all external domains. Это значение указывает, что соединитель отправки применяется к сообщениям, которые адресованы всем внешним доменам.
That she has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath. Это адресовано ей и мне нет нужды давать показания под присягой.
Keep in mind that it's not possible to have your invoices addressed to different customers. Обратите внимание, что невозможно адресовать ваши счета разным клиентам.
Enter an asterisk (*) to indicate the Send connector applies to messages addressed to all external domains. Введите звездочку (*), обозначающую, что соединитель отправки применяется к сообщениям, адресованных всем внешним доменам.
Messages that are addressed to multiple distribution lists are likely to have more than 250 recipients. Скорее всего, сообщения, адресуемые в несколько списков рассылки, будут иметь более 250 получателей.
It dignifies an argument - and those to whom it is addressed - to set it out thoughtfully. Оно возвышает аргумент - и тех, кому оно адресовано - чтобы начать его осмысленно.
When this template is applied to a message, only the recipients addressed in the message can decrypt the message. Если к сообщению применен этот шаблон, расшифровать его могут только пользователи, которым оно адресовано.
The letter was addressed to Albert Hoffman who &apos;d stumble upon the strange effect of LSD in 1943. Письмо было адресовано А Хофманну, который наткнулся на странный эффект ЛСД в 1943.
If the contractual rights have been assigned to a third party the declaration must be addressed to this new party. Если договорные права были переданы третьей стороне, то заявление должно быть адресовано этой новой стороне15.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!