Usage examples of "Administered" in English with translation to Russian

<>
I administered his blood-alcohol test myself, son. Ну, я сам сделал ему тест на содержание алкоголя в крови.
Mainly through accounts administered by James's department. В основном через счета находящихся в ведении Джеймс отдела.
So we, in experiments, have administered testosterone to men. В экспериментах мы вводили мужчинам тестостерон.
It also administered emergency programmes in times of acute crises. Кроме того, оно руководит программами чрезвычайной помощи в периоды острых кризисов.
Yet America's European allies administered Obama's first setback. Однако именно европейские союзники Америки подставили Обаме первую подножку.
If you had, we would have never administered the contrast dye. В этом состоянии мы бы не стали делать сканирование с контрастным веществом.
Foreign aid, as currently administered, is rarely effective and often counterproductive. Зарубежная помощь, в том виде, в каком она осуществляется сейчас, редко бывает эффективной и очень часто дает совершенно противоположные результаты.
Boathouse says none of their guys administered first aid that day. В порту говорят, что никому в тот день скорая не потребовалась.
Between February 12-17, 4.4 grams of penicillin were administered. С 12 по 17 февраля он получил 4,4 г пенициллина.
In many cases, the antibiotics were administered intravenously, which can cause discomfort. Во многих случаях антибиотики вводили внутривенно, что может вызвать дискомфорт.
3. Promotions may be administered on Pages or within apps on Facebook. 3. Рекламные акции на Facebook могут управляться Страницами или приложениями.
Perhaps this could wait until after the makeup test has been administered. Возможно, это может подождать, пока пересдачи не будут заверены.
He suggested the poison may have been administered orally, through food or drink. Он предположил, что яд мог быть введен перорально, с едой или питьем.
The Taliban is spread throughout the NWFP and the Federally Administered Tribal Areas. Талибан распространен по всей СЗПП и Зоне Племен.
The Microsoft Exchange GAL is created and administered by your organization's administrator. Список GAL в Microsoft Exchange создается и управляется администратором вашей организации.
In the US, 80% of all antibiotics sold are administered prophylactically to livestock. В США 80% всех проданных антибиотиков предназначены для профилактики скота.
Rather, India's financial difficulties stem from a badly designed and administered tax system. Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой.
Community-based initiatives that build trust are better than centrally or externally administered projects. Общинные инициативы, которые строятся на доверии лучше, чем проекты, внедренные на центральном или внешнем уровне.
Then they set the price of liquidity as an administered price in normal times. Затем они установили цену на ликвидность в качестве директивной цены в некризисное время.
Like half the antibiotics in this country are not administered to people, but to animals. Например, половина антибиотиков в этой стране употребляется не людьми, а животными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!