Exemples d'utilisation de "Aero algarve" en anglais

<>
Basel Aero is doing the work, a company owned by metals tycoon and FORBES' No. 131: Oleg Deripaska. Занимается им компания «Базэл Аэро», принадлежащая металлургическому магнату Олегу Дерипаске, который занимает 131-е место в списке Forbes.
Instead, the seemingly innocuous use of this three-letter word instantly relegates the country to the status of geographical region in the manner of the Midwest, the Ardennes, or the Algarve. Вместо этого, казалось бы, безобидное использование этого короткого слова из трех букв мгновенно понижает страну до статуса географического региона, такого как Средний Запад, Арденны или Алгарви.
Okay, okay, Whirlpool Aero Car, then White Water Walk, then we bring Joe back. Ладно, ладно, канатная дорога, потом гуляем по набережной, потом отвозим Джо домой.
My grandfather retired in the Algarve, so. Мой дед живет на юге Португалии.
Okay, we'll do the Whirlpool Aero Car, and then take Joe back to Quahog. Ладно, мы прокатимся по канатной дороге, а потом отвезём Джо в Куахог.
In 2000, teams composed of two inspectors carried out six inspections of 62 premises, including 28 PSP stations and 34 GNR posts located in Madeira, Algarve and the districts of Santarém, Leiria, Coimbra, Braga, Guarda, Vila Real and Setúbal. Таким образом, в 2000 году в рамках шести инспекций, проведенных группами в составе двух инспекторов, посещениями было охвачено 62 объекта, в том числе 28 комиссариатов ПОБ и 34 участка НРГ, расположенных на Архипелаге Мадейра, в провинции Алгарве и округах Сантарен, Лейрия, Коимбра, Брага, Гуарда, Вила-Реал и Сетубал.
You look at this car and you take in the aero tweaks on the front-end, the nostrils in the bonnet, the massively flared wheel arches and the enormous carbon fibre rear wing. Смотря на этот автомобиль, вы замечаете аэродинамические элементы спереди, ноздри в капоте, невероятно раздутые колесные арки и огромное карбоновое антикрыло сзади.
Despite all the above, and in the spirit of integration which should predominate in this new millennium, the Government of Bolivia once again invites the Government of Chile to reopen discussions within the framework approved by both countries at the Algarve meeting in 2000. С учетом всего вышесказанного и в рамках духа интеграции, который должен восторжествовать в новом тысячелетии, правительство Боливии вновь призывает правительство Чили начать переговоры в рамках, опробованных обеими странами на встрече в Алгарве в 2000 году.
Full-screen mode and lens mode are only available as part of the Aero experience. Режимы "Во весь экран" и "Увеличение" доступны только в интерфейсе Aero.
40 years later, aero experts coined the term transonic. 40 лет спустя, появился термин "околозвуковой".
The chassis dynamometer shall be set by the rolling resistance of the front wheel a and the aero drag coefficient b as specified in Annex 3. Динамометрический стенд должен быть отрегулирован с учетом сопротивления качению переднего колеса a и коэффициента аэродинамического сопротивления b, указанных в приложении 3.
" Software " for testing aero gas turbine engines, assemblies or components, specially designed to collect, reduce and analyse data in real time, and capable of feedback control, including the dynamic adjustment of test articles or test conditions, as the test is in progress; «Программное обеспечение» для испытаний авиационных газотурбинных двигателей, сборок или компонентов, специально разработанное для обобщения, преобразования и анализа данных в реальном масштабе времени и способное обеспечить управление с обратной связью, включая динамическую поднастройку испытуемых изделий или условий испытаний в ходе проведения эксперимента;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !