Sentence examples of "Ajanta Villas" in English

<>
Two Villas Две виллы
The more diversified Aurangabad cluster, in Maharashtra, is home to some of India’s largest seed companies, an active automotive, pharmaceutical, and sugar-manufacturing industry, and a tourism hub that includes the Ajanta and Ellora caves. Более диверсифицированный кластер Аурангабад в штате Махараштра является домом для нескольких крупнейших семейных компаний Индии, активной автомобильной, фармацевтической и сахаропроизводящей промышленности, а также туристического центра, который включает в себя пещеры Аджанта и Эллора.
In August, he bought two villas in Limassol for a combined 5 million euros. В августе он купил две виллы в Лимассоле за пять миллионов евро.
The Russian who got his passport after buying two villas is now transferring his Dutch company to Cyprus to take advantage of a deal that came with his new citizenship: tax-exempt investment income for 17 years. Россиянин, получивший свой паспорт после покупки двух вилл, теперь переводит на Кипр свою голландскую компанию, чтобы воспользоваться выгодным предложением, полученным вместе с его новым гражданством: инвестиционный доход на 17 лет освобождается от налогов.
It could be argued that a central challenge of the 21st century will, in fact, be the collapse of the Russian state when the oil runs out and Putin’s mafia cronies are all enjoying themselves in their villas in the French Riviera Можно говорить о том, что центральной проблемой XXI века станет крах российского государства, когда закончится нефть, а мафиозные путинские дружки уедут на Лазурный берег наслаждаться жизнью на своих виллах.
He had more than enough to cover ORT’s expenses and Berezovsky’s lavish lifestyle of Cote d’Azure villas, girlfriends, and Israeli security details. У него было их более чем достаточно, чтобы покрывать расходы ОРТ и оплачивать роскошный образ жизни Березовского на виллах на Лазурном берегу, его расходы на подруг и на израильские услуги безопасности.
The Netherlands' Geert Wilders similarly rallies against a politically correct cultural elite that supposedly inhabits the seventeenth-century villas along the Amsterdam canals. Голландец Гирт Вилдерс (Geert Wilders) точно так же выступает против политкорректной культурной элиты, которая якобы обитает на виллах семнадцатого века, расположенных вдоль амстердамских каналов.
But, instead of buying villas, yachts, or soccer clubs abroad, he invested his fortune in Russia. Однако вместо того, чтобы покупать на эти деньги дачи, яхты или заграничные футбольные клубы, он вложил их в Россию.
Former generals of the secret police and members of the Communistnomenklatura, untouchable in their comfortable villas and retirements, must derive great pleasure from watching today's witch hunts and manipulation of old files for immediate political purposes. Бывшие генералы тайной полиции и члены коммунистической номенклатуры, наслаждающиеся безопасной отставкой на уютных виллах, должно быть, получают огромное удовольствие, наблюдая сегодняшнюю "охоту на ведьм" и подтасовку старых документов, производимые ради сиюминутной политической выгоды.
Europeans are buying gemütliche Alpine ski chalets, glamorous condominiums with Mediterranean views in the South of Spain, and, increasingly, villas in picturesque sites in Turkey, Hungary, and Croatia. Европейцы покупают gemutliche (уютные) альпийские лыжные шале, очаровательные кондоминиумы со средиземноморскими видами на юге Испании и все чаще виллы в живописных местах Турции, Венгрии и Хорватии.
Blair himself seems to prefer to have "friends" who are very rich and who will lend him their holiday villas in Tuscany. Сам Блэр как будто предпочитает водить "дружбу" с теми, кто очень богат и кто сдает ему внаем свои виллы в Тоскании.
The only concrete things to result from the vast inflow of money are to be found in Russian-owned villas on the French Riviera, a money-laundering scandal at the Bank of New York, and the secret Swiss accounts of Kremlin officials. Единственный конкретный результат огромного притока денег можно наблюдать на виллах российских владельцев на французской Ривьере, в скандале отмывки денег в Банке Нью-Иорка, и секретных счетах кремлевских официальных лиц во швейцарских банках.
Go hide, abandon the villas and the castles. Прячтесь, покидайте поместья и замки.
They came back to Paris, and were nabbed trying to burgle some posh villas. Они вернулись в Париж, и их взяли, когда они грабили какие-то шикарные виллы.
Private villas, secluded pools, easy access to cliffs where you could dump a body. Частные виллы, свои бассейны, выходы к утесам, откуда можно скинуть тело.
We stock the villas with all the products - shampoo, shower gel, sunscreen. Мы снабжаем виллы всем этим - шампунем, гелем для душа, солнцезащитным кремом.
Imagine the scene: Bucharest, le petit Paris, a city of three million people with wide boulevards and grand bourgeois villas, stands now a city half in ruins. Представьте себе сцену: Бухарест, маленький Париж (le petit Paris), город, в котором проживает три миллиона человек, город широких бульваров и вилл благородных буржуа, превратился сейчас в город, находящийся наполовину в руинах.
They are living in their villas. Живут в своих чудесных домах.
To that end, the Government had placed restrictions on the number of cruise ships allowed in port and the number of passengers allowed on shore, had regulated the development of high-rise hotels and casinos and had promoted the development of niche market sectors, such as inns and villas. С этой целью правительство ввело ограничения на количество круизных судов, которым разрешено заходить в порт, и на количество пассажиров, которым разрешено сходить на берег, регулировало строительство многоэтажных отелей и казино и принимало меры для содействия строительству небольших гостиниц и вилл, стремясь воспользоваться существующей на рынке этих услуг нишей.
He is accused of ordering the use of deadly force against protesters during the uprising against his regime last January and February; accepting luxury villas in the resort of Sharm el Sheikh from the businessman in exchange for favors; and corruptly awarding a contract for gas exports to Israel. Его обвиняют в том, что в январе и феврале, во время восстаний против режима, он приказал убивать митингующих, что он принимал от бизнесмена роскошные виллы на курорте Шарм-эш-Шейх в обмен на покровительство и что он за взятки заключил с Израилем невыгодный контракт на экспорт газа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.