Sentence examples of "Alternative for Germany" in English

<>
Meanwhile, support for the far-right Alternative for Germany (AfD) continues to grow. Между тем, поддержка ультраправой партии «Альтернатива для Германии» (AfD) продолжает расти.
Her Christian Democratic Union is trying to reclaim the patriotic ground from the Alternative for Germany populists. Ее Христианско-демократический союз пытается вернуть себе статус патриотов, которым бравируют популисты из партии «Альтернатива для Германии».
Externally, it is limited by the far-right Alternative for Germany (AfD), which has lately grown in popularity. А внешне её ограничивает ультраправая партия «Альтернатива для Германии» (AfD), чья популярность в последнее время возросла.
Germany’s Alternative for Germany party is down to 8 percent in polls compared with 15 percent earlier this year. Немецкую партию «Альтернатива для Германии», по данным опросов, сейчас поддерживают всего 8% избирателей — по сравнению с 15% в начале этого года.
This view is gaining ground politically as well, with a new, explicitly anti-euro party, Alternative for Germany, rising quickly. Данная точка зрения получает все большее распространение и в политике, вместе с быстро растущей новой, явно антиевропейской партией «Альтернатива для Германии».
The far-right Alternative for Germany (AfD) party, in particular, has taken stands that would please Putin, including calls to abolish the European Union. В частности, крайне правая партия «Альтернатива для Германии» занимает позиции, которые по душе Путину. Среди прочего она призывает к отмене Евросоюза.
The only new factor that could bring about a structural change in German politics is the rise of the new Alternative for Germany (AfD). Единственным новым фактором, который может привести к структурным изменениям в немецкой политике, является рост новой партии «Альтернатива для Германии» (АдГ).
German Chancellor Angela Merkel’s Christian Democratic Union party is alarmed at the rise of Alternative for Germany, an anti-immigrant, anti-Islam and Eurosceptic party. Федеральный канцлер Германии Ангела Меркель и ее партия Христианско-демократический союз встревожены ростом популярности партии Альтернатива для Германии — партии настроена против иммигрантов, против ислама, партии евроскептиков.
No one was happy, and political protest movements gained strength everywhere, including in Germany, where the right-wing, anti-euro Alternative for Germany (AfD) party was born in February 2013. Но это никому не принесло счастья; везде стали набирать силу политические протестные движения, в том числе в Германии, где в феврале 2013 года возникла крайне правая, антиевропейская партия «Альтернатива для Германии» (AfD).
The fact that the far-right Alternative for Germany made unprecedented gains while Merkel’s own party lost support owes something to her bold open-door policy during the refugee crisis. Тот факт, что ультраправая партия «Альтернатива для Германии» добилась беспрецедентного успеха, в то время как поддержка партии Меркель ослабла, отчасти объясняется её решительной политикой открытых дверей во время кризиса беженцев.
Breitbart also frequently and approvingly quotes the Alternative for Germany (AfD), Germany’s new anti-immigration party, producing banner headlines and articles composed entirely of attacks on Angela Merkel, the German chancellor. Breitbart довольно часто и в положительном ключе пишет об «Альтернативе для Германии» — новой немецкой антииммигрантской партии — и резко критикует канцлера страны Ангелу Меркель.
According to an early May opinion poll by ARD DeutschlandTREND, the far-right Alternative for Germany (AfD) party’s popular support now stands at 15%, up from around 5% a year ago. Согласно состоявшемуся в начале мая опросу общественного мнения, который проводит ARD DeutschlandTREND, крайне правая партия Альтернатива для Германии (AfD) получила 15 % народной поддержки, в сравнении приблизительно с 5 % в прошлом году.
In the EU core, such parties tend to be on the right: Alternative for Germany, France’s National Front, and similar far-right parties in Austria, the Netherlands, Denmark, Finland, Sweden, and elsewhere. А в ключевых странах ЕС эти партии обычно находятся справа: «Альтернатива для Германии», французский Национальный фронт и схожие с ними ультраправые партии в Австрии, Нидерландах, Дании, Финляндии, Швеции и так далее.
Leaders of the far-right Alternative for Germany (AfD) party routinely question the need for Holocaust monuments, including the particularly moving “Memorial to the Murdered Jews of Europe” near Berlin’s Brandenburg Gate. Лидеры ультраправой партии «Альтернатива для Германии» регулярно ставят под сомнение необходимость существования памятников жертвам Холокоста, в том числе вызывающего особенно сильные эмоции «Мемориала убитым евреям Европы» рядом с Бранденбургскими воротами в Берлине.
A significant number of Germans with Russian origins still live in the country’s east where they constitute a major support base for the pro-Russian and far right Alternative for Germany (AfD) party. Значительное количество немцев-выходцев из России по-прежнему живут на востоке страны, где они составляют значительную часть электората пророссийской и ультраправой партии «Альтернатива для Германии» (AfD).
In Germany, which will hold a general election in 2017, support for the far-right Alternative for Germany (AfD) is on the rise, exemplified in the party’s strong showing in recent state elections. В Германии, где всеобщие выборы пройдут в 2017 году, растёт поддержка ультраправой партии «Альтернатива для Германии» (AfD). Свидетельством этого стали сильные результаты данной партии на недавних региональных выборах.
But no mainstream German party, let alone Merkel’s, would govern with the third-largest faction in the Bundestag, Alternative for Germany (AfD), a far-right anti-EU party that garnered 13% of the vote. Но ни одна из ведущих немецких партий, не говоря уже о партии Меркель, не даст управлять собой третьей по величине фракцией в Бундестаге, Альтернативой для Германии (АдГ), крайне правой анти европейской партией, набравшей 13% голосов.
This showed poor judgment, given the 2015 refugee crisis and its implications for Germany, to say nothing of the rise of the far-right Alternative for Germany (AfD), which captured around 13% of the vote. Но такая оценка оказалась неоправданной на фоне разразившегося в 2015 году кризиса беженцев и его последствий для Германии, не говоря уже о росте популярности ультраправой партии «Альтернатива для Германии» (AfD), которая в итоге получила около 13% голосов.
Europe’s only beneficiaries, much to the delight of Vladimir Putin and Donald Trump, are isolationist Brexiteers, the far-right Alternative for Germany, France’s National Front, and illiberal governments in Poland, Hungary, Croatia, and elsewhere. Единственными бенефициарами Европы, к большому удовольствию Владимира Путина и Дональда Трампа, являются изоляционистские Брекситеры, крайне правая Альтернатива для Германии, французский Национальный фронт и нелиберальные правительства в Польше, Венгрии, Хорватии и других местах.
During Germany’s recent elections, official Russian media and networks of Russian bots tweeted and posted messages warning of immigration’s dire threat to Germany and pushing the cause of Alternative for Germany, an anti-immigrant party. Во время недавних выборов в Германии официальные российские СМИ и целая сеть российских ботов распространяли сообщения с предостережениями о том, что иммиграция является серьезнейшей угрозой для Германии, и всячески продвигали антииммигрантскую партию «Альтернатива для Германии».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.