Sentence examples of "Andy Warhol Foundation" in English

<>
To our surprise, one of the first people who called was the Andy Warhol Museum. К нашему удивлению, одним из первых кто позвонил, был Музей Энди Уорхола.
Students have a holiday on Foundation Day. У студентов выходной в день Основания.
What Warhol said about Coke is, he said, "What I really like about Coca-Cola is the president of the United States can't get a better Coke than the bum on the corner of the street." То, что он сказал о Коке звучало так: "Мне действительно нравится в Кока-Коле то, что даже президент Соединенных Штатов не достанет Coke лучше, чем любой бродяга за углом."
I was looking for Andy. Do you know where he is? Я искал Энди. Вы не знаете, где он?
From the Wikimedia Foundation из Фонда Викимедиа
Specialist Technical Rescue Officer Andy Clayton said: Офицер-специалист спасательного отряда Энди Клейтон сказал:
With your company in particular we have enjoyed an excellent working relationship over the past decades. We should try to re-establish a healthy foundation. В течение десяти лет мы поддерживали прекрасные партнерские отношения с Вашим предприятием, и теперь нам следует вновь укрепить это сотрудничество.
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke. Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
World War II broke out, and whether Hitler broke free from the leash, which international bankers were holding him on, or whether his actions were all part of the plan, is difficult to determine, nevertheless the suffering of European Jews in the concentration camps created the foundation to the world's acceptance of the Jewish State. Вспыхнула Вторая мировая война, трудно оценить, вырвался ли Гитлер из цепей, в которых его изначально держали банкиры, или все, что он сделал, было запланировано, в любом случае страдания европейских евреев в концентрационных лагерях создали предпосылки для признания еврейского государства мировым сообществом.
The bank has already swapped hawks with Andy Haldane’s recent replacement of Spencer Dale. Банк уже обменял «ястребов», заменив недавно Спенсера Дейла (Spencer Dale) на Эндрю Нолдейна (Andy Haldane).
She was grateful to 'Cherie Blair and her foundation for that award and the opportunity to go to London in autumn 2004. Она была благодарна "Шери Блэр и ее фонду за ту награду и возможность поехать в Лондон осенью 2004 года.
A strategy that supports the biggest cities’ expansion would add $2 trillion to China’s output in 10 years – more than India’s 2013 GDP – according to Shanghai-based Andy Xie, a former Morgan Stanley chief Asia-Pacific economist. Как считает шанхайский экономист Энди Си (Andy Xie), бывший ведущий аналитик из Morgan Stanley, который специализировался по азиатско-тихоокеанскому региону, благодаря стратегии развития крупнейших городов Китай сможет через 10 лет увеличить ВВП на 2 триллиона долларов — это больше ВВП Индии в 2013 году.
As a reminder, the issue at hand concerns the mansion at 19 Belinsky Street in the centre of the city, where the Foundation has been located on a free-of-charge basis since 2011. Напомним, речь идет об особняке, который занимал фонд в центре города на улице Белинского, 19 на безвозмездной основе с 2011 года.
Then there’s Georgian President Mikheil Saakashvili, a slick U.S.-style politician played by Andy Garcia. Появляется там и грузинский президент Михаил Саакашвили – умный и волевой политик американского стиля, которого играет Энди Гарсиа.
In November 2012, the Administrative Directorate of the Ministry for the Administration of State Property for Sverdlovsk Oblast filed a lawsuit with the Sverdlovsk Arbitration Court to evict the Foundation from the building. В ноябре 2012 года распорядительная дирекция министерства по управлению государственным имуществом Свердловской области подала иск в Свердловский арбитражный суд о выселении фонда из здания.
The dinner that evening in 2014 raised $4.5 million and included an exhibition of Andy Warhol’s portraits of 10 famous Jews of the 20th century. Во время ужина в 2014 году было собрано 4,5 миллиона долларов, и на нем были представлены портреты Энди Уорхолла (Andy Warhol) — 10 самых известных евреев 20 столетия.
Today, the Arbitration Court for Sverdlovsk Oblast dismissed without prejudice a lawsuit by the Administrative Directorate of the Ministry for the Administration of State Property (MUGISO) against the City Without Drugs Foundation (one of whose founders is the mayor of Yekaterinburg, Yevgeny Roizman). Сегодня арбитражный суд Свердловской области оставил без рассмотрения иск исполнительной дирекции министерства по управлению государственным имуществом региона (МУГИСО) к фонду "Город без наркотиков" (один из основателей - мэр Екатеринбурга Евгений Ройзман).
This is why it's so important to release the transcripts of these phone calls to the public, as former U.S. attorney Andy McCarthy argues in his National Review column. Именно поэтому сейчас так важно опубликовать расшифровку этих телефонных разговоров, на чем настаивает бывший федеральный прокурор Энди Маккарти (Andy McCarthy) в своей колонке в National Review.
The walls are still somewhat holding together, but the foundation has totally rotted out. Стены еще худо-бедно держатся, но фундамент весь прогнил.
“You have to ask how much the market will react to something they are expecting,” said Andy Soper, head of Group of 10 foreign-exchange options at Nomura in London. «Нужно спросить, как рынок отреагирует на то, чего они ожидают», — сказал Энди Соупер из Nomura (Лондон).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.