Ejemplos del uso de "Angola" en inglés

<>
Some countries, like Angola, are contracting. Экономика некоторых стран, таких как Ангола, стремительно сокращается.
It can vary a bit depending on who’s doing the ranking, but for the past several years Moscow usually comes in 3rd place after Tokyo, Japan and Luanda, Angola. Многое, конечно, зависит от того, кто именно составляет рейтинг, но в последние годы Москва обычно занимает третье место после японского Токио и ангольской Луанды.
The certificate-of-origin system in Angola Система сертификатов происхождения в Анголе
A previous wave of refugees included UNITA members and populations who were forced to flee when the UNITA strongholds of Andulo, Bailundo, Mungo and Nharea fell into the hands of the Government of Angola in September/October 1999. Предыдущая волна беженцев включала членов УНИТА и жителей, которым пришлось бежать, когда в сентябре/октябре 1999 года опорные пункты УНИТА Андуло, Баилундо, Мунго и Ньярея были захвачены силами ангольского правительства.
Angola, Chad4 and South Africa joined in sponsoring the draft resolution. Ангола, Чад4 и Южная Африка присоединились к авторам проекта резолюции.
The Angola case history and the work of the Monitoring Mechanism have directed a sharp, investigative beam into hitherto largely uninspected but highly organized and active networks, driven for the most part by State, commercial or personal greed for profit, regardless of the cost in human lives and misery. История ангольского дела и деятельность Механизма наблюдения ярко высветили до сих пор в основном неисследованную, но чрезвычайно организованную и активную сеть, руководствующуюся в своей деятельности в основном государственной, коммерческой или личной жаждой наживы независимо от цены, выражающийся в человеческих жизнях и страданиях.
Yet only Angola ranks in China’s top 10 energy sources. Однако в первой десятке главных источников энергоносителей для Китая числится только Ангола.
A three-way partnership between ACDI/VOCA, Cabinda Gulf Oil Company and the United States Agency for International Development (USAID) was established in December of 2003 as the Cabinda Agribusiness Development Alliance (CADA) with the objective of increasing household wealth for a large number of families in the Cabinda Province of Angola. В декабре 2003 года было создано трехстороннее партнерство между Организацией развития сельскохозяйственных кооперативов/добровольная заграничная помощь кооперативам, " Кабинда Галф Ойл Компани " и Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) в форме " Союза по развитию сельскохозяйственного предпринимательства провинции Кабинда " (КАДА) в целях роста благосостояния домохозяйств для большого числа семей, проживающих в ангольской провинции Кабинда.
Nigeria, Egypt, Angola, and Kenya are among Africa’s most populated countries. Нигерия, Египет, Ангола и Кения относятся к самым густонаселенным странам Африки.
On 20 November the Council issued a press release by which the Council members welcomed the dissolution of the Joint Commission established by the Lusaka Protocol, which marked the completion of the main tasks of the Angola peace process and allowed the Council to proceed with a review of the question of lifting all the sanctions. 20 ноября Совет издал пресс-релиз, в котором члены Совета приветствовали роспуск Совместной комиссии, созданной в соответствии с Лусакским протоколом, что ознаменовало собой завершение хода выполнения основных задач в рамках Ангольского мирного процесса и позволило Совету перейти к рассмотрению вопроса об отмене всех санкций.
We carry out our international duty when helping the people of Angola. Мы выполняем свой интернациональный долг, помогая народу Анголы.
Project documents have been prepared in collaboration with AMU, Angola, Benin and Senegal. Проектная документация готовилась в сотрудничестве с САМ, Анголой, Бенином и Сенегалом.
In March 2005 an epidemic of Marburg haemorrhagic fever was declared in Angola. В марте 2005 года в Анголе была объявлена эпидемия марбург-вирусной геморрагической лихорадки.
Got a lot of brothers in Angola who love to owe me a favor. Есть много братков в Анголе, которые с радостью окажут мне услугу.
Heilbrunn: Historically, we often have aided rebel movements — Nicaragua, Afghanistan and Angola, for example. Хайльбрунн: Исторически мы часто помогали движениям повстанцев - в качестве примера можно привести Никарагуа, Афганистан и Анголу.
Some conflicts have been satisfactorily resolved, as was the case in Angola and Mozambique. Одни конфликты были успешно урегулированы, например, в Анголе и Мозамбике.
Vietnam has transferred radiotracer technology, used in the petrochemical and mining industries, to Angola. Вьетнам передал в Анголу технологию радиоактивных датчиков, используемую в нефтехимической и горнодобывающей промышленности.
His duties may have included working in Angola and Mozambique, probably as a translator. Возможно, в его обязанности входила работа в Анголе и Мозамбике, возможно, в качестве переводчика.
Negotiations to establish the programme in Angola, Bolivia, Honduras, Bolivia and Mexico are underway. В настоящее время ведутся переговоры на предмет развертывания программы в Анголе, Боливии, Гондурасе и Мексике.
Sandwiched between Angola and South Africa, Namibia suffered mightily during the long struggle against apartheid. Зажатая между Анголой и ЮАР, Намибия сильно пострадала во время своей продолжительной борьбы с апартеидом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.