Sentence examples of "Applied" in English
Translations:
all12056
применяться4817
применять3664
использовать1076
обращаться356
прилагать277
применяемый238
прикладной187
использоваться125
подавать заявку94
наносить38
практический36
накладывать27
претендовать24
прикладывать21
прилагаться17
прилагаемый16
накладываться11
налагать4
наноситься4
наносимый2
налагаться2
приложенный2
other translations1018
Many have applied, but no license has yet been granted.
Обратились многие, но еще не было выдано ни одной лицензии.
Perhaps they would have to be applied only to panels that could be easily swapped out, such as interior trim panels.
Возможно, подобную краску необходимо будет наносить только на те детали, которые позже можно будет с легкостью заменить – например, на панели отделки салона.
Furthermore, they should gain a comprehensive understanding of how they can build and demonstrate applied skills in their chosen field.
Более того, у них должно быть полное понимание того, каким образом они могут развить и продемонстрировать практические навыки в выбранной ими сфере.
My country has applied for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2005-2006.
Наша страна претендует на одно из непостоянных мест в Совете Безопасности в 2005-2006 годах.
Europe's leaders have so far applied only plaster to the wounds.
До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам.
A 500 N load is then applied through the headform to test the locking mechanism.
После этого для проверки механизма фиксации с помощью модели головы прилагается нагрузка в 500 Н.
We ask that the enclosed draft be applied to our account.
Мы просим о кредите прилагаемой тратты на наш счет.
“It provides a spatiotemporal framework onto which other events are applied.”
— Он обеспечивает пространственно-временные рамки, на которые накладываются другие события».
This rubber layer is applied to one sidewall only;
этот резиновый слой наносится только на одну боковину;
The economic balm applied to old social and cultural wounds is losing its effectiveness.
Экономический бальзам, наносимый на старые социальные и культурные раны, теряет свою эффективность.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert