Sentence examples of "Asia-Pacific region" in English

<>
Clearly, the Asia-Pacific region takes precedence in US calculations. Очевидно, что в расчетах США Азиатско-Тихоокеанский регион имеет преимущество.
Growth in exports was mainly driven by sales to the Asia-Pacific region, which accounted for 91% of total export sales volumes. Рост экспорта в первую очередь связан с ростом продаж в страны АТР, на которые приходится 91% всех экспортных продаж.
In the Asia-Pacific region, there are already major concerns. В Азиатско-Тихоокеанском регионе уже возникла серьезная обеспокоенность.
Not only for the development of Russia itself, but the development of the whole Asia-Pacific region, because this land is very rich in natural and mineral resources. Не только развития России как таковой, но и развития всего региона АТР, потому что эта земля очень богата природными и минеральными ресурсами.
Today's Asia-Pacific region has now become the focus of the global economy. Азиатско-Тихоокеанский регион сегодня стал центром мировой экономики.
An interesting and very promising cluster is forming here, and we would like investors and our foreign colleagues, primarily from the Asia-Pacific region, to know more about it. Здесь складывается интересный, перспективный кластер, и нам бы очень хотелось, чтобы наши потенциальные инвесторы, наши коллеги из зарубежных стран, прежде всего из стран АТР, знали о нем больше.
Naval diplomacy, particularly in the Asia-Pacific region, remains one of its chief tasks. Военно-морская дипломатия, особенно в Азиатско-Тихоокеанском регионе, остается одной из его главных задач.
We would very much like to see science, higher education, and learning developing here, so that it can become one of the prominent scientific centers in the entire Asia-Pacific region. Нам бы очень хотелось, чтобы здесь развивалась наука и высшая школа, образование, причем с тем чтобы это было одним из заметных центров научной деятельности во всей системе АТР.
And in the Asia-Pacific region, even though major incidents were avoided, stability remains precarious. И в Азиатско-Тихоокеанском регионе, несмотря на то, что удалось избежать крупных инцидентов, стабильность остается неустойчивой.
Of course, in creating the APEC free-trade area, we can draw on the experience of other key integration agreements in the Asia-Pacific region and Eurasia, including the Eurasian Economic Union, in which Russia cooperates with Armenia, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan. Безусловно, масштабный проект создания зоны свободной торговли АТЭС должен реализовываться с учетом наработок и опыта ключевых интеграционных форматов АТР и Евразии, в том числе Евразийского экономического союза, в котором Россия сотрудничает с Арменией, Белоруссией, Казахстаном и Киргизией.
This change has become particularly obvious in the Middle East and the Asia-Pacific region. Это изменение стало особенно очевидно на Ближнем Востоке и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
As one of the world’s exporters of grain, vegetable oils and fish, Russia expects to become the leading supplier of ecologically clean food to our neighbors in the Asia-Pacific region. We are taking measures to increase agricultural output and improve productivity. Думать о том, как обеспечить быстро растущую потребность региона в качественных, здоровых продуктах питания. Россия занимает лидирующие позиции в мире по экспорту зерна, растительных масел, рыбы и ряда других товаров. Рассчитываем стать ведущим поставщиком экологически чистого продовольствия для наших соседей по АТР и для этого принимаем меры по увеличению сельскохозяйственного производства, повышению его продуктивности.
Nor do they challenge the United States-led security umbrella for the Asia-Pacific region. И при этом они не возражают против "зонтика безопасности" США для Азиатско-Тихоокеанского региона.
Among other matters, it is essential to create the preconditions to attract additional investment into the region, as well as to form priority development areas, which should become competitive vis-à-vis major business centres in the Asia-Pacific region, the President emphasized. Помимо прочего, необходимо создатьпредпосылки для привлечения в регион дополнительных инвестиций, а также сформировать территории опережающего развития, которые должны стать конкурентоспособными по отношению к ключевым деловым центрам АТР, подчеркнул президент.
Discussed the cadastral and land administration activities of member States in the Asia-Pacific region: обсудил деятельность по кадастровым вопросам и управлению землепользованием государств-членов из азиатско-тихоокеанского региона:
The Asia-Pacific region has achieved tremendous growth in the span of a single generation. Азиатско-Тихоокеанский регион добился удивительного роста за одно поколение.
Many countries in the Asia-Pacific region maintain steep barriers against imports from the US. Во многих странах Азиатско-Тихоокеанского региона сохраняются высокие барьеры на пути импортных товаров из США.
Such a move would hurt the developing world, especially the Asia-Pacific region, including Australia. В этом случае пострадают развивающиеся страны, особенно расположенные в Азиатско-Тихоокеанском регионе, включая и Австралию.
At the same time, there are strong arguments for greater US involvement in the Asia-Pacific region. В то же время есть сильные аргументы в пользу большей вовлеченности США в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
But the world is changing: the Asia-Pacific region is increasingly influencing global developments, economic and otherwise. Но мир меняется: Азиатско-Тихоокеанский регион все больше влияет на мировые, экономические и другие события.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.