Beispiele für die Verwendung von "Avient air zambia" im Englischen
Legal Adviser to the delegation of Mauritius at the United Nations Law of the Sea Conference and negotiations with international financial institutions (World Bank and African Development Bank) and with other Governments for double taxation agreements and air services (Madagascar, Malawi, Zambia, United Kingdom and Germany) (1968-1970, 1976-1980)
Юрисконсульт делегации Маврикия на Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву и на переговорах с международными финансовыми учреждениями (Всемирный банк и Африканский банк развития), а также на переговорах с правительствами других стран по заключению соглашений относительно двойного налогообложения и воздушного сообщения (Мадагаскар, Малави, Замбия, Соединенное Королевство и Германия)- 1968-1970 годы и 1976-1980 годы
The Environmental Protection and Pollution Control Act, chapter 204, of the Laws of Zambia provides for improvement of all aspects of environmental and industrial hygiene under the Covenant and provides for the protection of the environment and the control of pollution in respect of water, air, pesticides and toxic substances, wastes including hazardous wastes, noise and ionizing radiation.
глава 204 Закона об охране окружающей среды и борьбе с ее загрязнением, который входит в Свод законов Замбии, предусматривает принятие мер для улучшения положения во всех аспектах экологической и промышленной гигиены в соответствии с Пактом, а также принятие мер по охране окружающей среды и предотвращению загрязнения воды и воздуха пестицидами, токсическими веществами, отходами, включая опасные отходы, а также по сокращению уровня шума и ионизирующей радиации.
Whereas South Africa's foreign trade almost doubled between 1994 and 2002, exports from, say, Malawi to Tanzania or from Mozambique to Zambia remained negligible, despite their geographic proximity.
В то время как объём внешней торговли ЮАР вырос почти вдвое с 1994 по 2002 год, размеры экспорта, скажем, из Малави в Танзанию или из Мозамбика в Замбию остались незначительными, несмотря на географическую близость.
In 2006, for example, Zambia will see its debt fall by almost 10% of GDP, leaving more resources available for development.
Например, в 2006 г. долг Замбии уменьшится почти на 10% от ВВП, освободив больше ресурсов для развития.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Cash aid has sometimes replaced food aid in humanitarian crisis situations, and there have been targeted social protection schemes in Zambia, as well as incipient welfare schemes for the elderly in India, South Africa, and Lesotho.
Денежная помощь иногда заменяла продовольственную помощь в ситуациях гуманитарного кризиса, в Замбии была применена целевая социальная схема защиты, а в Индии, Южной Африке и Лесото начинают использоваться схемы финансовой поддержки пожилого населения.
The "pearls" in Africa include Sudan, Angola, Algeria, Gabon, Namibia, Zambia, Tanzania, Zimbabwe, Uganda, Djibouti, Mali, Central Africa, Liberia, Ethiopia, Mozambique, Sierra Leone, and the Democratic Republic of Congo.
"Жемчужины" в Африке - это Судан, Ангола, Алжир, Габон, Намибия, Замбия, Танзания, Зимбабве, Уганда, Джибути, Мали, Центральная Африка, Либерия, Эфиопия, Мозамбик, Сьерра-Леоне и Демократическая Республика Конго.
The few African countries that already have such institutions in place-among them South Africa, Kenya, Nigeria, Ghana, Zambia, and Senegal-are clearly moving in the right direction.
Несколько африканских стран, у которых уже есть такие учреждения - среди них Южная Африка, Кения, Нигерия, Гана, Замбия и Сенегал - явно движутся в правильном направлении.
As we go up higher, the air becomes cooler.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Angola, Malawi, Mozambique, and Zambia owe an average of 150% of their GDP, and servicing the debt swallows billions of dollars annually.
Ангола, Малави, Мозамбик и Замбия задолжали в среднем около 150% своего ВВП, и погашение долгов поглощает миллиарды долларов ежегодно.
In Zambia, for example, Sylva Banda ignited a craze for authentic traditional meals two decades ago with a chain of popular restaurants.
В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
A month before, it seems safe to assume, many of these people had never heard of his native land, a landlocked African nation of about 13 million people bordering Mozambique, Zambia, and Tanzania.
Можно с большой долей вероятности предположить, что за месяц до этого многие из этих людей никогда не слышали о его родине - континентальной африканской стране с 13 миллионным населением, граничащей с Мозамбиком, Замбией и Танзанией.
In Zambia, Chinese mining firms' indifference to the death of their African employees provoked large protests against China's presence.
В Замбии безразличие китайских фирм по разработке месторождений к смерти своих африканских работников вызвало крупные протесты против присутствия Китая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung