Sentence examples of "Bavaria" in English

<>
This is particularly important, given that Bavaria will hold state-level elections next year. И это важно, потому что в следующем году в Баварии пройдут региональные выборы.
Yevgeny Kochergin, of Regensburg in Bavaria, suggested that citizenship should be granted only to the second or third generation of immigrants to keep the "black sheep" in line. Евгений Кочергин из баварского Регенсбурга предлагает давать гражданство только представителям второго или третьего поколения иммигрантов, чтобы держать в узде тех, о ком говорят «в семье не без урода».
It feels as if fans of "Bavaria" came to Yaroslavl and caused all this. Такое ощущение, что это болельщики "Баварии" в Ярославль приехали и все это устроили.
On April 1, 1924, 34-year-old Adolf Hitler — a socially awkward painter and former soldier from Austria — arrived at Landsberg prison in Bavaria to serve a five-year sentence for organizing a failed coup that got 18 men killed, including four policemen. Первого апреля 1924 года 34-летний Адольф Гитлер — странный художник и бывший солдат из Австрии — прибыл в тюрьму баварского города Ландсберг отбывать пятилетний срок за организацию неудавшегося переворота, во время которого были убиты 18 человек — в том числе четверо полицейских.
In the Danubian lands of Hungary, Austria, and Bavaria, nationalism is on the rise. В придунайских землях Венгрии, Австрии и Баварии наблюдается подъём национализма.
Some 2.4 % of primary energy consumption in Bavaria comes from solid biomass, principally wood. 2,4 % потребляемых первичных энергоносителей в Баварии приходится на твердую биомассу, в основном древесину.
"Bavaria" defender David Alaba became the best athlete of Austria in 2013, reports the official website of the bundesliga. Защитник "Баварии" Давид Алаба стал лучшим спортсменом Австрии в 2013 году, сообщает официальный сайт бундеслиги.
Indeed, Edmund Stoiber's economic policies as premier of Bavaria were (and are) no less interventionist than those of Schröder. На самом деле, политика в области экономики, проводимая Эдмундом Штойбером в качестве премьер-министра Баварии, была (и остается) не менее интервенционистской, чем политика Шредера.
I was one of five children and lived a happy childhood with my three sisters and brother in Bavaria, Germany. Детей в семье было пятеро, три сестры и два брата. Жили мы в немецкой Баварии, и у нас было счастливое детство.
In its place, an ugly new form of national populism is emerging across the plain that extends between Bavaria and the Danube. На месте сотрудничества сегодня возникает новая, безобразная форма национального популизма, распространяющегося на территорию от Баварии до Дуная.
After his death, all his belongings were handed by the allies to the German state of Bavaria, which has prevented the book from being published in German ever since. После его смерти союзники передали все его имущество Баварии, власти которой до сих пор препятствовали публикации этой книги на немецком языке.
The Supreme Court of Bavaria sentenced the ringleader and seven members and supporters of this right-wing extremist terrorist organisation to prison terms of between one year and four months and seven years. Верховный суд Баварии приговорил руководителя ячейки и семь участников и сторонников этой правоэкстремистской террористической организации к лишению свободы на срок от одного года и четырех месяцев до семи лет.
13 Länder have established Ministries for Women's Affairs in recent years, namely Bavaria, Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Hesse, Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, the Saarland, Saxony, Saxony-Anhalt and Schleswig-Holstein. В последние годы 13 земель создали министерства по делам женщин, в частности, Бавария, Берлин, Бранденбург, Бремен, Гамбург, Гессен, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, Саксония, Саксония-Анхальт и Шлезвиг-Гольштейн.
In fact, Hitler used Mussolini’s so-called March on Rome as his model for the Beer Hall Putsch in Bavaria in 1923, which he hoped would be a stepping-stone to power throughout Germany. На самом деле, Гитлер использовал, так называемый, Марш на Рим Муссолини, в качестве своей модели для Пивного Путча в Баварии в 1923 году, который, как он надеялся, станет отправной точкой к власти по всей Германии.
a demand that the Czechs shutdown the Temelin nuclear power plant on the Austrian border, and revoke the Benes decrees in which Sudeten Germans were deported from Czechoslovakia and settled massively in Bavaria but also in Austria. Причиной послужило требование закрыть чешскую АЭС в Темелине, находящуюся рядом с австрийской границей, и аннулировать указы Бенеша, на основании которых судетские немцы были депортированы из Чехии и осели в большинстве своем в Баварии, а также на территории Австрии.
Right embodied in the Bavarian Civil Service Act for part-time working at less than half the standard working hours (up to one-quarter of the regular working hours) for family reasons, if no operational reasons exist opposing this (Bavaria) Предусмотренное баварским земельным Законом о гражданской службе право на работу в течение неполного рабочего дня (от четверти рабочего дня до менее чем половины рабочего дня) в связи с семейными обстоятельствами, если для этого нет противопоказаний производственного характера (Бавария)
Seehofer's concern is understandable: Bavaria is where most new immigrants begin their new lives in Germany, and the state's citizens get a close-up look at the chaos that precedes the more or less orderly distribution of the refugees throughout Germany. Беспокойство Зеехофера вполне понятно: Бавария — это тот регион Германии, где поначалу селится большинство новых иммигрантов, и жители Баварии во всей красе могут наблюдать ту неразбериху, которая возникает перед тем, как беженцев более-менее равномерно расселят по всей стране.
The average population of the EU-15 is about 25 million, many more than the six million in the average US state, which more closely resembles the average population of EU regions, such as Bavaria, Wallonia, Île-de-France and the Canary Islands. В среднем население ЕС-15 около 25 миллионов, намного больше, чем шесть миллионов в среднем штате США, что скорее напоминает среднее население регионов ЕС, таких как Бавария, Валлония, Иль де Франс и Канарские Острова.
Since the election that brought the coalition of Wolfgang Schüssel's and Jorg Haider's parties to power in Vienna, Austria's relations with the neighboring Czech Republic have deteriorated over two issues: a demand that the Czechs shutdown the Temelin nuclear power plant on the Austrian border, and revoke the Benes decrees in which Sudeten Germans were deported from Czechoslovakia and settled massively in Bavaria but also in Austria. Со времени выборов, в результате которых к власти в Вене пришла коалиция партий Вольфганга Шюсселя и Йорга Хайдера, произошло ухудшение в отношениях между Австрией и соседней Чехией. Причиной послужило требование закрыть чешскую АЭС в Темелине, находящуюся рядом с австрийской границей, и аннулировать указы Бенеша, на основании которых судетские немцы были депортированы из Чехии и осели в большинстве своем в Баварии, а также на территории Австрии.
Bavaria's government increased the workweek from 38.5 to 40 hours for older employees and to 42 hours for younger employees. Правительство Баварии увеличило продолжительность рабочей недели с 38.5 до 40 часов для пожилых сотрудников и до 42 часов для молодых.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.