Sentence examples of "Belarussian" in English

<>
Belarussian dictator Alexander Lukashenko just won his fifth presidential "election" in a row. Белорусский диктатор Александр Лукашенко только что пятый раз подряд одержал победу на президентских «выборах».
"I thought that was the whole point," the Belarussian answers. — Я думал, что так и нужно», — отвечает белорус.
Belarussian President Alexander Lukashenko is caught in the crossfire of a much larger battle. Белорусский президент попал под перекрестный огонь в ходе значительно более крупного сражения.
There is an old Russian joke about an experiment: a Russian, a Ukrainian and a Belarussian are told to sit on a chair that has a long sharp nail sticking out of it. Существует старая русская шутка по поводу эксперимента: русского, украинца и белоруса попросили сесть на стул с длинным и острым гвоздем, торчащим из его сидения.
The Belarussian leader's pro-Western leanings didn't derail a $760 million loan from Russia in August. Прозападные склонности белорусского лидера не помешали ему получить в августе от России кредит на 760 миллионов долларов.
Consider how Misha (as everyone calls Saakashvili) manages to be the friend of both Senator John McCain and Belarussian leader Alexander Lukashenko. Только посмотрите, как Миша (а только так все и зовут Саакашвили) смог подружиться с сенатором Джоном Маккейном (John McCain) и белорусским лидером Александром Лукашенко.
Svetlana Alexievich, the Belarussian author who won the Nobel Prize in literature last week, is a staunch Lukashenko opponent, but she has nothing but irritation for his opponents. Белорусская писательница Светлана Алексиевич, получившая на прошлой неделе Нобелевскую премию по литературе, это непоколебимый оппонент Лукашенко, однако его соперники не вызывают у нее никаких чувств, кроме раздражения.
This is why the Belarussian Orthodox Church, which currently answers to the Patriarch Kirill in Moscow, has appealed to Moscow for greater autonomy in terms of church governance. По этой причине Белорусская православная церковь, в настоящее время подчиняющаяся патриарху Кириллу, попросила у Москвы большей автономии в вопросах церковного управления.
Education: Minsk State Pedagogical Institute of Foreign Languages, M.A. in Linguistics (1970-1975); Belarussian State University, Faculty of Law, M.A. in Law (1985-1991); Academy of Management, major in International Politics and Diplomacy (1998-2001) Образование: Минский государственный педагогический институт иностранных языков, диплом лингвиста (1970-1975 годы); Белорусский государственный университет, юридический факультет, диплом юриста (1985-1991 годы); Академия управления, по специальности " Внешняя политика и дипломатия " (1998-2001 годы)
After arriving separately at the Belarussian capital’s airport, Hollande and Merkel met in her plane to discuss strategy, took the same car into town and walked in together for the peace talks with Putin and Ukrainian President Petro Poroshenko on Feb. 11 which ended after sunrise the next day. Прибыв 11 февраля в аэропорт белорусской столицы отдельно, Олланд и Меркель встретились в самолете канцлера, чтобы обсудить вопросы стратегии. В город они поехали в одном автомобиле, и вместе вошли в зал на переговоры о мире с Путиным и с украинским президентом Петром Порошенко, которые завершились уже утром следующего дня.
The issue is not so much church governance, but a desire for greater political autonomy from the Kremlin in light of Moscow's actions in Ukraine, a fact that both Belarussian strongman Alexander Lukashenko, who is trying to distance himself from Putin's vice like grip, and Vladimir Putin, both understand well. Но это не столько вопрос церковного управления, сколько стремление получить больше политической независимости от Кремля в свете действий Москвы на Украине. Этот факт хорошо понимает и белорусский диктатор Александр Лукашенко, пытающийся дистанцироваться от цепких объятий Путина, и сам российский президент.
He wants to reunite "the great Russian nation" – Russians, Ukrainians and Belarussians – in one country. Он хочет воссоединить «великую российскую нацию» — русских, украинцев и белорусов — в единую страну.
Hundreds of thousands of Russians, Belarussians and Ukrainians moved to Latvia and the neighboring Baltic republics during the population transfers of the Soviet regime. Во время массового переселения, осуществлявшегося советским режимом, в Латвию и соседние прибалтийские республики переехали сотни тысяч русских, белорусов и украинцев.
The Assembly condemned Lukashenka's usurpation of power when he twisted the constitution to grant himself a virtual lifetime presidency, and it has denounced the disappearance of those Belarussians who have dared to think differently from the regime. Ассамблея заклеймила узурпацию Лукашенко власти, когда он изменил Конституцию страны, чтобы гарантировать себе практически пожизненное президентство, и она также обвинила его в исчезновении всех белорусов, которые осмелились думать иначе, чем режим.
The runner-up, Tatiana Korotkevich, said in an interview before the vote that she believed Lukashenko's true support was around 30 percent but that Belarussians, conditioned at school and work to keep mum, simply see no alternative. Занявшая второе место Татьяна Короткевич заявила в интервью перед выборами, что на ее взгляд, истинный уровень поддержки Лукашенко составляет около 30 процентов. Однако белорусы, которых на работе и на учебе заставляют держать рот на замке, просто не видят альтернативы.
According to official data, about 36 percent of the registered voters cast their ballots ahead of time – a right Belarussians have if they cannot spare the time on polling day, but also a convenient setup for falsifying the final tally since the early voting is unobserved by any outside organizations. По официальным данным, около 36 процентов зарегистрированных избирателей проголосовали досрочно. Белорусам такое право предоставлено на тот случай, если в день голосования они не могут прийти на избирательный участок. Но это также весьма удобная уловка для фальсификаций при окончательном подсчете голосов, поскольку никакие сторонние организации не следят за досрочным голосованием.
And before the Belarussian election, the EU let it be known that it's prepared to suspend sanctions against Lukashenko and 175 other Belarussians. А накануне выборов в Белоруссии ЕС дал понять, что он готов отменить санкции против Лукашенко и еще 175 граждан Белоруссии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.