Usage examples of "Brigitte Bailey" in English with translation to Russian

<>
Prosecutor Andrew Edis QC told the Old Bailey that the News of the World heard a false rumour in May 2005 that Clarke was seeing his "attractive special adviser," Hannah Pawlby. Обвинитель, королевский адвокат Эндрю Эдис сообщил суду Олд-Бейли, что в мае 2005 года газета News of the World получила недостоверную новость о том, что Кларк встречается со своей "привлекательной специальной советницей" Ханной Полби.
Nevertheless, according to Brigitte Madrian of Harvard University, automatic enrollment in savings plans is critically important, even if the employee is completely free to drop out. Тем не менее, согласно Бриджитт Мадриан из Гарвардского Университета, автоматическое зачисление в план сбережений является критически важным, даже если служащему предоставляется полная свобода выбора в плане отказа.
Bailey was a slugger. У Бейли был сильный удар.
Brigitte Borchert sold 150 copies of the record "ln a Little Pastry Shop" last month. В прошлом месяце Бригитта Борхерт продала 150 пластинок "В маленькой кондитерской".
Bailey, take the clamps off of the aortic and venous lines. Бейли, снимите зажимы с аортальной и венозных линий.
Brigitte Bardot and the Wild Dogs of Bucharest Бриджит Бордо и дикие псы Бухареста
We suspect you've withheld some pertinent information about Matty and Bailey. Есть подозрения, что ты утаил какую-то информацию о Мэтти и Бэйли.
In France, the most recent example of this shift toward greater transparency relates to Brigitte Macron. Во Франции самый свежий пример такого сдвига к повышению прозрачности, связан с Брижит Макрон.
Bailey, load up, load up! Бейли, грузимся, грузимся!
And Brigitte Bardot is not quite the force of nature she once was. И Брижит Бардо не совсем та личность, которой она была раньше.
Bailey, never thought I'd ever set toe in a Darrow bank. Бэйли, никогда не думал, что мои ноги войдут в банк Дэрроу.
No, Brigitte Bardot – we still anticipate the arrival of Gerard Depardieu any day now – and other celebrities, people unable to shed a tear for our unwanted orphans or for the mass poverty left behind by Ceausecu, fly into Bucharest (undoubtedly by first class) to protect the wild dogs and denounce our mayor. Нет, Бриджит Бордо (Brigitte Bardot)- в настоящий момент мы каждый день все еще предвкушаем прибытие Жерарда Депардье (Gerard Depardieu)- и прочих знаменитостей, неспособных проронить слезу по нашим никому не нужным сиротам и массовой бедности, оставшейся после Чаушеску (Ceausecu), летят в Бухарест (без сомнения в первом классе) для того, чтобы защитить бездомных собак и вынести осуждение нашему мэру.
I'm a urologist, Dr. Bailey. Я уролог, доктор Бэйли.
Ms. Brigitte Andersen and Ms. Fiona MacMillan, Senior Lecturers and Readers in Law, Birkbeck College, University of London, London, United Kingdom Г-жа Бриджит Андерсен и г-жа Фиона МакМиллан, старшие преподаватели и лекторы по праву, Бирбекский колледж, Лондонский университет, Лондон, Соединенное Королевство
Bailey in a good mood. Бейли в прекрасном настроении.
The President: In paragraph 5 of its report, document A/55/655, the Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the United Nations Administrative Tribunal for a three-year term of office beginning on 1 January 2001: Mr. Omer Yousif Bireedo, Mr. Spyridon Flogaitis and Ms. Brigitte Stern. Председатель (говорит по-английски): В пункте 5 своего доклада, содержащегося в документе А/55/655, Пятый комитет рекомендует Генеральной Ассамблее назначить членами Административного трибунала Организации Объединенных Наций на трехгодичный срок полномочий, начинающийся 1 января 2001 года, следующих лиц: г-на Омера Юсифа Биреедо, г-на Спиридона Флогайтиса и г-жу Брижитту Стерн.
My word, my goodness, my gracious, my goodness and my everything, in first place, with plus three, is Bill Bailey! О мой праведный, справедливый и прочий бог, на первом месте, с плюс тремя, Билл Бейли!
Brigitte Stern, supra note 73, at 925-926, who expresses regret that the Chamber failed to give a clear answer on this question. Бриджит Стерн, выше, сноска 73, at 925-926, которая выражает сожаление по поводу того, что камера не дала четкого ответа на этот вопрос.
And I encourage your reapplication, Miss Bailey. Я приветствую вашу повторную попытку, мисс Бейли.
At the same meeting, the Committee decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly that it appoint Omer Yousif Bireedo (Sudan), Spyridon Flogaitis (Greece) and Brigitte Stern (France) as members of the United Nations Administrative Tribunal for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. На том же заседании Пятый комитет путем аккламации постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее назначить Омера Юсифа Биреедо (Судан), Спиридона Флогайтиса (Греция) и Брижитту Стерн (Франция) членами Административного трибунала Организации Объединенных Наций на трехгодичный срок полномочий, начинающийся с 1 января 2001 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!