Exemples d'utilisation de "Burt Plain" en anglais

<>
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
“We will not issue licenses where we judge there is a clear risk that the proposed export might provoke or prolong regional or internal conflicts, or which might be used to facilitate internal repression,” U.K. Foreign Office Minister Alistair Burt said on Feb. 18. «Мы не будем выдавать лицензии, если посчитаем, что планируемое к экспортной поставке оружие явно может спровоцировать или продлить региональные и внутренние конфликты, либо может быть использовано для внутренних репрессий», - заявил 18 февраля министр иностранных дел Британии Алистер Берт (Alistair Burt).
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
One of Trump’s earliest backers and top foreign policy campaign advisers, Richard Burt, came under fire for counseling Trump while being paid hundreds of thousands of dollars to lobby for the Nord Stream 2 project. Один из самых первых сторонников Трампа и его влиятельных внешнеполитических советников в период предвыборной кампании Ричард Берт (Richard Burt) попал под шквал критики за то, что он консультировал Трампа и одновременно получал сотни тысяч долларов за лоббирование проекта «Северный поток-2».
She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
Even as conservatives such as Henry Kissinger and Richard Burt call for a move toward global zero - that is, the abolition of nuclear weapons - hawks are grousing about the Obama administration's pledge to sign a new START Treaty with the Kremlin. Когда даже такие консерваторы, как Генри Киссинджер и Ричард Берт (Richard Burt), призывают к установлению глобального нуля — то есть к отмене ядерных вооружений — некоторые особо воинственные политики ворчат, упрекая администрацию Обамы в том, что она пообещала заключить новый Договор СТАРТ с Кремлем.
From now on it's all plain sailing Теперь все пойдет как по маслу
Ms. Hudson, my father - Burt Hummel. Мисс Хадсон, мой отец - Берт Хаммел.
Cigarette plain packaging laws come into force in Australia В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет.
Sorry, Burt, I can't play Battleship with you. Прости, Бёрт, я не смогу сыграть с тобой в морской бой.
Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking. Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей.
Oh, That Was Burt. О, Таким был Бурт.
The ExoMars project narrowed the potential landing sites to four, the top candidate being Oxia Planum, a smooth, flat plain with only a light dust covering, so more of the surface rock should be exposed. Команда «Экзомарса» сократила количество возможных мест посадки до четырех. Главным кандидатом на сегодня является ровная и гладкая равнина Оксиа Планум, лишь слегка припорошенная пылью, благодаря чему поверхностные породы больше обнажены.
Burt and Robby Бурт и Робби
Add to this the definite intention of reversing any unfavorable business trend by cutting taxes, building more public works, and lending money to various hard-pressed business groups, and it becomes increasingly plain that if a real depression were to occur the federal deficit could easily run at a rate of $25 to $30 billion per annum. Прибавьте к этому явное стремление переломить любые неблагоприятные тенденции в бизнесе путем урезания налогов, увеличения объема общественных работ и предоставления кредитов различным группам предпринимателей, на которые ситуация повлияла особенно неблагоприятно, и станет совершенно понятно, что если доведется случиться реальной депрессии, федеральный дефицит легко может начать расти темпами 25-30 млрд. долларов в год.
My name is Burt Hummel. Меня зовут Берт Хаммел.
Or it may be due to just plain good luck. Или, возможно, исключительно удаче.
I got a raise, so I bought Burt this fancy new grill, and he won't even touch it. Я получила прибавку, поэтому купила Бёрту этот новый модный гриль, а он к нему даже не притронется.
Let’s take a look at the way many traders try to trade with lagging and leading indicators all over their charts, and then let’s compare this to trading with nothing but a plain vanilla price chart and price action. Давайте взглянем на тот способ, которым многие трейдеры пытаются торговать с запаздывающими и лидирующими индикаторами на своих графиках, и затем сравним это с торговлей на основе простого ценового графика и ценового действия.
Burt, when you're done, there are more hedges behind the building. Бёрт, когда закончишь, там за зданием ещё живая изгородь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !