Exemplos de uso de "Capture" em inglês com tradução para o russo

<>
And sometimes they just capture stars. И иногда они захватывают звезды
Consider carbon capture and sequestration. Возьмём, к примеру, захват и удаление углекислого газа.
Capture screenshots on Xbox One Получение скриншотов на консоли Xbox One
Figure 1: Schematic Diagram of CO2 Capture and Storage 1: Схематическая диаграмма улавливания и хранения СO2
To be honest, we came to capture you. Если честно, мы пришли тебя поймать.
Capture your audience's attention with great creative Привлекайте внимание за счет эффектного оформления
Perhaps GDP does not really capture the improvements in living standards that computer-age innovation is engendering. Возможно, ВВП на самом деле не охватывает улучшения уровня жизни, которые обеспечиваются инновациями компьютерного века.
Yet, unlike the aftermath of a natural disaster, there are no photographs to capture the scope of this tragedy. Тем не менее, в отличие от последствий стихийного бедствия, нет фотографий, чтобы охватить масштаб этой трагедии.
Such a quick capture of the Knave. С такой быстрой поимкой Валета.
The barbaric beheadings that are broadcast and disseminated through social media are designed to shock and outrage – and thereby capture attention. Варварские обезглавливания, транслируемые и распространяемые через социальные медиа, предназначены вызвать шок и возмущение – и тем самым привлечь внимание.
We will start by the capture of the strategic town of Boulogne. Мы начнем со взятия Булони, как стратегически важного города.
I thought if I could capture the thistles, then. Я думала, я сумею отловить чертополох, а затем.
By the early 1900s several European countries were beginning to capture methane from coalmines, and it was the mining industry that began the modern CBM/CMM industry. К началу ХХ века в ряде европейских стран начали применяться методы каптации метана из угольных шахт, и именно горнодобывающая индустрия стала предшественником современной отрасли МУП/ШМ.
In most apps, the best way to handle expired tokens is to capture the error messages thrown by the API. В большинстве приложений лучший способ найти недействительные маркеры — это перехват сообщений об ошибках, которые отправляет API.
The Surveillance Act and the Security Authorities Act provide sufficient opportunities to organize surveillance activities in the fight against terrorism, and to capture and prosecute the persons related to such activities. Закон об осуществлении наблюдения и Закон об органах безопасности дают достаточно возможностей для организации деятельности по наблюдению в целях борьбы против терроризма, а также задержания и наказания лиц, причастных к такой деятельности.
It should be noted that because humanitarian law does not confer privileged combatant status on members of dissident armed groups in non-international armed conflicts, such persons are not entitled on capture to POW status. Следует отметить, что, поскольку гуманитарное право не предоставляет статуса привилегированного комбатанта членам оппозиционных вооруженных групп в немеждународных вооруженных конфликтах, такие лица после пленения не имеют права на получение статуса военнопленного.
He was attempting to capture PFC Hall. Он пытался захватить ефрейтора Холла.
you have no video capture hardware у Вас нет оборудования для захвата видео
Some users capture disproportionate gains, while others fail to benefit. Отдельные пользователи выиграют непропорционально много, в то время как другие не получат ничего.
CAPTURE AND STORAGE IS OUR BEST OPTION — FOR NOW Улавливание и хранение являются лучшим выбором для нас. Пока
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!