Exemplos de uso de "Chaika" em inglês

<>
Traduções: todos26 чайка26
Chaika himself declared the investigation a hatchet job. Сам Чайка объявил это расследование заказным.
It will probably beat the Chaika one eventually. В конечном итоге он, скорее всего, опередит фильм о Чайке.
The unlikely liberalization option would require Putin to fire Chaika. Вариант с либерализацией потребует, чтобы Путин уволил Чайку.
When asked about the Chaika case, Prime Minister Dmitri Medvedev mumbled in a televised interview: Отвечая на вопрос о деле Чайки в ходе телевизионного интервью, премьер-министр Дмитрий Медведев промямлил:
The case of Prosecutor General Yuri Chaika will be a weather vane of what's to come. Дело генерального прокурора Юрия Чайки станет флюгером, который покажет, куда дует ветер.
The elder Chaika was shown to have omitted a palatial home near Moscow from his property declaration. Расследование показало, что старший Чайка не включил в свою имущественную декларацию роскошный дом в Подмосковье.
The prosecutor general, Yury Chaika, says the government should take control of the Internet — to defend Russians’ freedom. Генпрокурор Юрий Чайка заявил, что правительство должно взять на себя контроль за интернетом, чтобы защитить свободу россиян.
Prosecutor General Yury Chaika will surely decide that the question of "Who lost the empire?" is above his pay grade. Генеральный прокурор Юрий Чайка, несомненно, решит, что изучение вопроса о том, кто разрушил империю, не входит в его должностные обязанности.
"I have no doubt that W. Browder and the intelligence services that back him are behind this slanderous film," Chaika wrote. «У меня нет никаких сомнений в том, что заказчиками этого лживого фильма являются У. Браудер и стоящие за ним спецслужбы, — написал Чайка.
"After watching this movie, it's clear that Prosecutor Chaika has serious and grave allegations to answer to," the release read. «После просмотра этого фильма становится ясно, что прокурору Чайке придется ответить на очень серьезные обвинения, — говорится в пресс-релизе.
A 2015 movie he made about Prosecutor General Yuri Chaika and his sons has been viewed more than 5.3 million times on YouTube. Фильм о генеральном прокуроре Юрии Чайке и его сыновьях, который он выложил в YouTube в 2015 году, набрал 5,3 миллиона просмотров.
Sixth, anti-corruption blogger Alexei Navalny put together an expose of the family of Russia’s prosecutor general, Yury Chaika, which was shown on RainTV. Шестой признак: блогер и борющийся с коррупцией активист Алексей Навальный собрал материал, обличающий семью российского Генерального прокурора Юрия Чайки, который был показан на телеканале «Дождь».
Still, Agalarov has shown unusually public ties to the prosecutor Chaika, taking out an advertisement in 2015 to defend him from corruption allegations and comparing his accusers with Nazi propagandists. Тем не менее, Агаларов публично продемонстрировал связь с прокурором Чайкой, сняв рекламу в 2015 году, чтобы защитить его от обвинений в коррупции, в которой сравнил его обвинителей с нацистскими пропагандистами.
That would mean dismantling the backbone of his regime: the obedient law enforcement system, run on his behalf by people like Chaika, loyal but unpopular because of their ruthlessness and greed. Но это будет означать ликвидацию основы его режима — послушной правоохранительной системы, которой от его имени руководят люди типа Чайки — системы лояльной, но непопулярной из-за беспощадности и алчности этих людей.
Chaika, in turn, has helped lead the Russian government’s efforts to counter the Magnitsky Act, a U.S. law passed in 2012 that imposed sanctions on Russian officials implicated in human-rights violations. Чайка, в свою очередь, активно помогал правительству России противодействовать закону Магнитского, принятому в 2012 году в США и налагающему санкции на российских чиновников, причастных к нарушению прав человека.
He added that the law enforcement system was supposed to thoroughly check all corruption allegations, but that can hardly be taken seriously: Yuri Chaika is, of course, in charge of coordinating the country's law enforcement. Он добавил, что правоохранительные органы обязаны тщательно проверить все утверждения о коррупции. Однако эти слова вряд ли можно воспринимать всерьез, ведь деятельность этих самых правоохранительных органов в России координирует именно Юрий Чайка.
He even agreed to take a ride with President Medvedev in a Russian-produced "Chaika" auto that was "borrowed" by the communist regime from the 1953 Packard Caribbean model, and produced for the high ranking Soviet Government officials. Он даже согласился прокатиться с президентом Медведевым на выпускавшемся для советской верхушки автомобиле «Чайка», модель которого коммунисты «позаимствовали» у Packard Caribbean 1953 года.
The emails say Agalarov met in June 2016 with the “crown prosecutor of Russia” – apparently a reference to Russian Prosecutor General Yuri Chaika – who wanted to convey compromising information on then-Democratic presidential candidate Hillary Clinton to Trump. В письмах говорится, что в июне 2016 года Агаларов встречался с «королевским прокурором России» — по-видимому, речь идет о генеральном прокуроре России Юрии Чайке — который хотел передать Трампу компрометирующую информацию о кандидате в президенты от Демократической партии Хиллари Клинтон.
The fact that Russia's Prosecutor General Yuri Chaika, took over the investigation into Politkovskaya's killing, as he did with the murder of Kozlov, doesn't inspire hope, as such senior level involvement would in any real democracy. Тот факт, что Главный прокурор России, генерал Юрий Чайка, взял под свой контроль расследование убийства Политковской, как это было и в случае с убийством Козлова, не вселяет особой надежды, как этого можно было бы ожидать в условиях реальной демократии.
Apart from connecting some of the most notorious criminals in modern Russia with Chaika's family and underlings, Navalny's investigation contained well-researched episodes involving alleged illegal takeovers of businesses in favor of Artem Chaika, aided by local prosecutors. Отыскав связи между самыми отъявленными преступниками современной России и отпрысками Чайки, Навальный в ходе расследования отыскал и обеспечил доказательной базой эпизоды, связанные с незаконными рейдерскими захватами компаний в интересах Артема Чайки, которые осуществлялись при помощи местных прокуратур.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.