Sentence examples of "Clearing" in English with translation "клиринговый"

<>
Designated clearing banks have not exactly been flooded with business. У уполномоченных клиринговых банков тоже не очень много работы.
(vi) investment on deposit with a clearing and settlement facility; (vi) инвестицию на депозит в расчетно-клиринговое учреждение;
8.1 Pepperstone has a relationship with its nominated Execution and Clearing Broker. 8.1 «Пепперстоун» работает с назначенным компанией исполнительным и клиринговым брокером.
You can also specify clearing accounts for issued checks, received checks, and withholding tax. Можно также определить клиринговые счета для выписанные чеки, полученные чеки и подоходного налога.
In the Routing number field, be sure to enter a Swiss bank clearing number. Убедитесь, что в поле Код банка введен номер клирингового банковского счета для Швейцарии.
A clearing account is a temporary account that contains the amounts in the postdated checks. Клиринговый счет — это временный счет, который содержит суммы чеков, датированных будущим числом.
Convert the Foreign Currency into US Dollars before wiring funds to the FXDD clearing bank, or конвертировать иностранную валюту в доллары США до перевода активов в клиринговый банк компании FXDD, или
As to the suspense and clearing accounts, items were identified that had been outstanding for several years. Что касается промежуточных и клиринговых счетов, то были выявлены статьи расходов, не оплаченные в течение нескольких лет.
What is the clearing price for U.S. government securities when the biggest buyers are walking away?” Какой будет клиринговая цена для американского правительства, когда крупнейшие покупатели уходят?»
Member countries’ central banks would hold their residual euro balances in accounts with a European Clearing Bank. Центральные банки стран ЕС могли бы держать свои остаточные балансы в евро на счетах в Европейском клиринговом банке.
more derivative trading will move to exchanges and clearing houses from the shadows of the murky "bespoke" market; торговля производными финансовыми инструментами переместится на биржи и в клиринговые палаты из тени мрачного "сделанного на заказ" рынка;
Most suspense and clearing accounts carried forward from the previous accounting system have been investigated and cleaned up. Большинство промежуточных и клиринговых счетов, перенесенных из предыдущей системы бухгалтерского учета, изучены и выверены.
ICM Brokers is a financial institution specializing in online execution and clearing services for retail and institutional investors. ICM Brokers – это кредитно-финансовое учреждение, специализирующееся на предоставлении интерактивных клиринговых услуг для розничных и корпоративных инвесторов.
That might be the case if all that central bankers did was, say, choose computer software for clearing payments. Так оно, возможно, и было бы, если бы функции центробанков ограничивались выбором компьютерных программ для осуществления клиринговых расчетов.
An EU clearing union would be a less visible intrusion on German national interests than a fiscal transfer union would be. Клиринговый союз ЕС стал бы менее заметным вторжением в зону немецких национальных интересов, чем бюджетный трансфертный союз.
Barring a fiscal transfer mechanism, John Maynard Keynes’s 1941 plan for an International Clearing Union might be adapted for the eurozone. Если отбросить в сторону механизм бюджетных трансфертов, можно было бы адаптировать к еврозоне предложенный в 1941 году Джоном Мейнардом Кейнсом план Международного клирингового союза.
Select the Post journal entries for postdated checks check box to post the financial transactions to clearing accounts for vendors and customers. Установите флажок Разноска записей журнала для чеков, датированных будущим числом для разноски финансовых проводок в клиринговые счета для поставщиков и клиентов.
A bridging account or a clearing account is a temporary account that is used to post a transaction until the transaction is reconciled. Промежуточный счет или клиринговый счет — это временный счет, используемый для разноски проводки до ее выверки.
And then, perhaps, it could become the basis for a New Bretton Woods, functioning like an overarching clearing union of many different fiscal money systems. А затем, возможно, фискальные деньги стали бы основой для «Нового Бреттон-Вуда», работающего в качестве всеобщего клирингового союза множества различных систем фискальных денег.
Intergovernmental organizations: Asian Clearing Union (ACU), European Commission, European Space Agency (ESA), Inter-American Development Bank (IADB), and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). межправительственные организации: Азиатский клиринговый союз (АКС), Европейская комиссия, Европейское космическое агентство (ЕКА), Межамериканский банк развития (МБР) и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.