Sentence examples of "Closes" in English with translation "закрытие"

<>
Facebook – after the market closes. Facebook – после закрытия рынка.
Execution of this order completely closes the transaction. Исполнение данного ордера приводит к полному закрытию позиции.
Close date – The date when the recruitment project closes. Дата закрытия — дата закрытия проекта по набору сотрудников.
Trader gives instructions (orders), and brokerage company opens or closes a position. Трейдер выдает приказы (ордера), а открытие или закрытие торговой позиции производит брокерская компания.
From September 2008 until March 2011, there were no new monthly high closes. С сентября 2008 года до марта 2011 года не было ни одного месячного закрытия с повышением.
Look for candle closes above (for rounded bottom) or below (for rounded top) the neckline to confirm this. Подтверждением открытия позиций будет закрытие свечи над линией шеи (для закругленного дна) или под ней (для закругленной вершины).
You can now calculate end-of-day transactions for statement processing based on the time that the store closes. Теперь можно рассчитать проводки на конец рабочего дня для обработки отчета на основе времени закрытия магазина.
The P/E is based on the monthly averages of daily closes divided by the Trailing 12-month earnings. P/E основан на усредненных за месяц дневных ценах закрытия, разделенных на прибыль скользящего года.
As the pop-up window closes and the focus moves back to the spam filter content area, you hear “Spam filter.” После закрытия всплывающего окна и перемещения фокуса обратно в область содержимого фильтр нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты".
number_3 The third body is bullish that closes within the first candlestick, preferably beyond the halfway point of the first candlestick. number_3 Тело третьей свечи – "бычье", и ее закрытие находится на уровне первой свечи или, что еще лучше – выше ее середины.
The P/E10 is based on the real monthly averages of daily closes divided by the 10-year average of real earnings. P/E основан на реальных усредненных за месяц дневных цен закрытия, поделенных на среднюю за 10 лет реальную прибыль.
On Friday, 5 hours before the market closes, the size of the margin requirements is calculated based on the maximum leverage of 1:200 В пятницу за 5 часов до закрытия рынка размер маржинальных требований рассчитывается исходя из максимального плеча 1:200
Time Spent: The time spent reading the article, from when the article appears on-screen and is interactive to when the article view closes. Потраченное время: показатель времени, которое люди потратили на чтение вашей статьи, от момента открытия до момента закрытия.
This bearish direction then proceeded to pause with only two bullish consecutive new monthly high closes, before it reversed and resumed a downward path. Пара продолжила двигаться в медвежьем направлении после двух бычьих месячных закрытий.
As the Edit Spam Filter Policy pop-up window closes and the focus moves back to the spam filter content area, you hear “Spam filter.” После закрытия всплывающего окна Изменить политику фильтрации нежелательной почты и перемещения фокуса обратно в область содержимого фильтра нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты".
As the Spam filter policy pop-up window closes and the focus moves back to the New button in the spam filter content area, you hear “Spam filter, New button.” После закрытия всплывающего окна Политика фильтрации нежелательной почты и перемещения фокуса обратно на кнопку Создать в области содержимого фильтр нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты, создать, кнопка".
If you turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in. Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт.
Therefore, the short-term bullish trend is still intact and will remain so unless it closes below 10930/5, in which case we may see a more profound correction towards 10740. А значит, краткосрочный бычий тренд все еще неизменный, и он останется таковым, если не будет закрытия ниже отметки 10930/5. В этом случае мы можем стать свидетелями более заметной коррекции к уровню 10740.
As Al Jazeera America closes shop, it’s worth wondering how this change will affect the position of RT America – previously known as Russia Today America – in the U.S. market. Интересно поразмыслить о том, как закрытие американской Al Jazeera America повлияет на положение канала RT America, который раньше назывался Russia Today America, на американском рынке.
My objective here is to show you why I like to enter many of my price action signals at or shortly after the New York close, that means “After Wall St Closes”. Моя цель состоит в том, чтобы показать вам, почему я предпочитаю входить по своим сигналам в момент или сразу после закрытия Нью-Йорка, что означает "после закрытия Уолл-стрит".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!