Sentence examples of "Combining" in English

<>
Combining indicators for a single prediction Объединение индикаторов для одного прогноза
Only by combining the two will we succeed. Только сочетая эти два компонента, мы достигнем успеха.
Combining commercial and investment banking, they often held large equity portfolios. Совмещая коммерческую и инвестиционную деятельность, такие банки часто являлись держателями огромных портфелей акций.
So it's the optimal way of combining information. Так что это оптимальный способ объединения информации.
Create a parent license plate by combining multiple license plates in the same location. Создание родительского номерного знака путем объединения нескольких номерных знаков в одном местонахождении.
You can do that by combining renewables. Этого можно достичь, комбинируя возобновляемые источники.
What's the benefit of combining break dancing and lunch? В чем радость смешивать брейк-данс и ланч?
I'm combining a multi-stage, ultraviolet treatment with hybrid silicon nitride materials Я скомбинировал многоступенчатую, ультрафиолетовую обработку с гибридными материалами из нитрида кремния
Now even though we're combining the translations, the site actually can translate pretty fast. Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро.
Examples pf combining text and numbers Примеры объединения текста и чисел
Sometimes we rely on our judgment in combining interest-rate action with open-market operations. Иногда мы полагаемся на наши суждения, сочетая действия с процентными ставками и операции на открытом рынке.
This compromise attempts to square the circle by combining the intergovernmental and unionist approaches. Этот компромисс является ни чем иным, как попыткой найти квадратуру круга путем совмещения двух различных подходов к вопросу структуры ЕС.
Combining these efforts makes sense, because both initiatives rely heavily on trust. В объединении работы на этих двух направлениях есть смысл, потому что в обоих случаях самым важным является доверие.
Far more can be achieved together – by combining resources and sharing expertise – than separately. Гораздо большего можно достичь вместе – путем объединения ресурсов и обмена опытом – чем по отдельности.
Now my own speciality is combining digital technology and magic. Сейчас моя специальность -комбинирование технологии и магии.
You gentlemen will be combining sulfur rock, nitrate of potash and charcoal to create what is commonly known as black powder. Вы, господа, будете смешивать серный порошок, калину и селитру, и уголь, чтобы получить великолепный "черный порох".
He expressed the hope that the States parties would reach agreement on the matter in 2005, taking the South African proposal as a starting point and combining it with key elements of the latest European Union working paper. Он выражает надежду, что в 2005 году государства-участники достигнут согласия по этому вопросу, приняв в качестве отправного пункта южноафриканское предложение и скомбинировав там ключевые элементы последнего рабочего документа Европейского союза.
That’s why our plan calls for combining the carbon tax with a “cash dividend” to households. Именно поэтому наш план призывает к комбинации карбонового налога с выплатой «денежных дивидендов» домохозяйствам.
They are intersecting and combining their power. Они пересекутся и объединят свою мощь.
Automobiles can be engineered for much greater mileage through hybrid technology combining battery power and gasoline. Автомобили могут быть рассчитаны на гораздо больший пробег с помощью гибридной технологии, сочетающей использование аккумулятора и бензина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.