Exemples d'utilisation de "Compare" en anglais

<>
I can compare to Japan. Я могу сравнить с Японией.
Compare watch time to estimated earnings Как сопоставить время просмотра с ожидаемым доходом
Compare the sample tables and find matching records by using joins Сравнение образцов таблиц и поиск соответствующих записей с использованием объединений
How does that compare to a normal school? Как она сравнивается с обычной школой?
However, one of the fields that you want to use to compare the tables has a different data type from its counterpart. Однако у одного из полей, которые вы хотите использовать для сравнения таблиц, тип данных не такой, как у поля, с которым оно сопоставляется.
Compare your purchase history to your bank or credit card statement. Сверьте журнал покупок и выписку из банковского счета или кредитной карты.
South Africa does not at present compare airline manifests to ensure the departure of transit passengers. В настоящее время в Южной Африке сличение списков авиапассажиров для контроля за вылетом транзитных пассажиров не проводится.
Then, click Compare and Combine. Затем нажмите «Сравнить» и «Объединить».
And so we can compare and contrast the big ideas. Теперь мы можем сравнивать и сопоставлять большие идеи.
Compare the sample tables and find matching records by using a field criterion Сравнение примеров таблиц и поиск соответствующих записей с использованием условия поля
Of course, it don't compare to your home brew. Конечно, не сравнится с твоей домашней бражкой (настойкой).
The extent to which progress has been made against the expected accomplishments is presented in the results-based frameworks, which compare actual indicators of achievement with planned indicators of achievement. Информация о степени реализации ожидаемых достижений представлена в форме таблиц показателей, ориентированных на достижение конкретных результатов, в которых фактические показатели достижения результатов сопоставляются с запланированными.
You must have the child or other family member sign in to their Microsoft account, and then follow the steps in the View your Xbox purchase history online section so you can compare their purchase history to your bank or credit card statement. Попросите ребенка или другого члена семьи выполнить вход в свою учетную запись Microsoft и следуйте инструкциям, приведенным в разделе Просмотр журнала покупок на сайте Xbox, чтобы сверить журнал покупок с выпиской из банковского счета или по кредитной карте.
Compare your answer with Tom's. Сравни свой ответ с ответом Тома.
Shapley, 89, designed theoretical constructs and algorithms to study and compare different matching methods. 89-летний Шепли спроектировал теоретические построения и алгоритмы для изучения и сопоставления различных методов поиска соответствий.
The five steps here represent actions that Exchange takes to compare your rule with email messages. Перечисленные здесь пять шагов соответствуют действиям, которые Exchange выполняет для сравнения сообщении электронной почты.
Well, tell me, Grigory, Is the current Hussars compare with the same? Ну, скажите, Григорий Иванович, разве нынешние гусары сравнятся с прежними?
The extent to which progress has been made against the expected accomplishments is presented in the results-based budgeting frameworks which compare actual indicators of achievement with planned indicators of achievement. Масштабы прогресса в реализации ожидаемых достижений показаны в рамках составления ориентированного на конкретные результаты бюджета, где фактические показатели достижения сопоставляются с запланированными показателями достижения.
Compare these to the actual numbers. Сравните это с реальными цифрами.
Firms can compare, rank and track environmental performance among production processes, facilities, operating units and competitor firms. Компании могут сопоставлять, ранжировать и отслеживать экологические показатели по технологическим процессам, предприятиям, производственным установкам и конкурирующим фирмам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !