Exemples d’usage de "Comparisons" en anglais avec traduction en russe

<>
Comparisons of ORSAT and SCARAB Сравнение ORSAT и SCARAB
Comparisons of modelling results with measurement data. сопоставление результатов моделирования с данными измерений.
The following rule contains 3 comparisons: Следующее правило содержит 3 сравнения:
Correct longitudinal comparisons place the highest demands on a register. Точные продольные сопоставления предъявляют наиболее жесткие требования к регистру.
Comparisons with neighboring Turkey are instructive. Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией.
Cross-sectional quality: what comparisons can be made within the register? Качество по сопоставимости: какие сопоставления могут проводиться в рамках данного регистра?
intuitive comparisons with past historical episodes; интуитивные сравнения с прошлыми историческими эпизодами;
Longitudinal quality: what comparisons can be made at micro level over time? Качество продольных данных: какие сопоставления во времени могут проводиться на микроуровне?
Again, there are limits to comparisons: Опять же, есть ограничения для сравнения:
And you get to make these spot comparisons between people all around the globe. Вы можете провести локальные сопоставления людей по всему миру.
International comparisons of corruption are not flattering. Сравнение уровня коррупции с другими странами не обнадеживает.
This global ring product list can be a starting point for future international comparisons. Глобальный поясной перечень продуктов можно использовать в качестве отправной точки для будущих международных сопоставлений.
But sometimes such comparisons gnaw at us. Но иногда такие сравнения гложут нас.
A symptom of this is India's poor performance in international comparisons of universities: Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов:
Comparisons of cost information from previous productions. Сравнения с информацией о затратах на предыдущие производства.
The lack of uniform definitions, common measuring instruments and common methodology makes comparisons between countries hazardous. В связи с отсутствием единообразных определений, общих инструментов измерения и общей методологии проведение сопоставлений между странами связано с рисками.
Historical comparisons are irresistible and occasionally persuasive. Исторические сравнения неотразимы, а порой весьма убедительны.
This enables the organization to continuously monitor and make comparisons between the actual accomplishments and the planned costs. Это позволяет организации осуществлять постоянный контроль и проводить сопоставления между фактическими результатами и запланированными расходами.
Other regional comparisons further reinforce that trend. Другие региональные сравнения еще больше укрепляют данную тенденцию.
Monitoring progressive realization would therefore entail comparisons over time, to evaluate whether there was progress, stagnation or retrogression. Поэтому мониторинг постепенного осуществления подразумевает проведение сопоставлений во времени на предмет выявления прогресса, стагнации или регресса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !