Sentence examples of "Competence" in English with translation "компетенция"

<>
Sorry, it’s outside our competence Извините, это не в нашей компетенции
European scientific competence is not in question. О европейской научной компетенции нет и речи.
They are chosen from Omanis with competence and experience in different fields. Они отбираются из числа оманцев, обладающих компетенцией и опытом в различных областях.
A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief. Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
In relation to those measures that fall within Community competence, Council Regulation EC No. Что касается тех мер, которые попадают в сферу компетенции Сообщества, то было согласовано положение Совета EC No.
The quality of medical care depends largely on the competence of the service providers. Качество медицинской помощи во многом зависит от компетенции медицинских работников и учреждений.
Building intellectual capital and institutional competence can take years, but it can be done. Построение интеллектуального капитала и институциональной компетенции может занять годы, но это выполнимо.
The law regulates judicial bodies and their levels and defines their areas of competence. Закон регулирует судебные органы и их уровень и определяет области их компетенции.
Standards of competence and rules of conduct governing the operation of restorative justice programmes. стандартов в отношении компетенции и правил этики, регулирующих функционирование программ реституционного правосудия.
Appointments should be based on competence in a particular office, not membership in the elite. Назначения должны быть основаны на компетенции в конкретных сферах, а не на принадлежности к элите.
The health and competence of shift workers is an important issue for all of us. Именно поэтому здоровье и компетенция сменных работников имеет такое большое значение для всех нас.
A limited number of persons can search the whole database for a specific competence profile. Право осуществлять поиск специалистов конкретной компетенции во всей базе данных имеет ограниченный круг лиц.
Competence is recognized by means of their accreditation or their corresponding assessment by national accreditation bodies. Компетенция признаeтся путeм их аккредитации или путeм их эквивалентной оценки национальными органами по аккредитации стран.
Sovereign borrowers will not – and should not – trust the fairness and competence of the US judiciary. Суверенные заемщики не будут - и не должны - доверять справедливости и компетенции судебной системы США.
Beyond the aforementioned cases, the technical and sanitary labour inspectors, within their competence, promote social dialogue: Помимо вышеупомянутых случаев работники технической и профессионально-гигиенической трудовой инспекции в рамках своей компетенции способствуют укреплению социального диалога:
Bringing this about will require actions that go beyond the competence of the Commissioner for Enlargement. Осуществление этого потребует действий, выходящих за пределы компетенции Комиссии по вопросам Расширения.
Article 16, establishing the degree of competence of the Georgian courts in care and guardianship cases; статья 16, устанавливающая степень компетенции грузинского суда при рассмотрении дел об опеке и попечительстве;
Some United Nations organizations have prepared and disseminated publications on volunteering within their specialized areas of competence. Некоторые организации системы Организации Объединенных Наций подготовили и распространили публикации о добровольчестве в своих специализированных областях компетенции.
Denmark also stated that the transfer of competence did not extend to the Faroe Islands and Greenland. Дания заявила также, что эта передача компетенции не затрагивает Фарерские острова и Гренландию.
Argentina invited the State to consider ratifying CED and accepting the competence of the Committee on Enforced Disappearances. Аргентина предложила государству рассмотреть вопрос о ратификации КНИ и признать компетенцию Комитета по насильственным исчезновениям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.