Sentence examples of "Cookies" in English with translation "печенька"

<>
Jell-o, some yummy cookies. Желе и вкусных печенек.
Who wants chocolate chip cookies? Кто хочет шоколадных печенек?
Smells like cookies and air freshener. Пахнет печеньками и освежителем воздуха.
I brought music and oatmeal cookies. Я принесла гитару и овсяные печеньки.
All the cookies and birthday cards. Печенек и открыток на день рождения.
We're having cookies and milk. У нас есть печеньки и молочко.
What are you gonna do, read some more fortune cookies? Что ты собираешься делать, прочесть еще несколько печенек?
My boss told me cops don't like fortune cookies. Мой босс сказал мне, что копы не любят печеньки на счастье.
Sorry, Gabe, but that show hasn't been on in many cookies. Прости, Гейб, но эту передачу не показывали уже много печенек.
Even though there were many cookies on the dish, I only ate three. Хотя на блюде было много печенек, я съел только три.
He would show up at the park and share his cookies with us. Он приходил в парк и делился с нами своими печеньками.
Oh, can you be a love and bring back more of these cookies? О, будешь такой милашкой принесешь вот этих печенек побольше?
She didn't want me selling cookies on some street corner "like a whore" Она не хотела, чтобы я продавала печеньки на улице, "как какая-то шлюшка"
I can't just go around saying good night to everyone, and buying people cookies. Я не могу просто ходить и всем желать спокойной ночи и покупать людям печеньки.
Your soup must have drugs in it, 'cause that was the only thing we both ate other than some cookies we got from Ill Phil, the drug dealer. В вашем супе должно быть были наркотики, потому что единственное, что мы оба съели помимо него, были печеньки от Больного Фила, драгдилера.
A tart's just like a cookie with some pudding on it, right? Тарталетка - это же просто печенька с пудингом сверху, да?
Turns out a tart's more than a cookie with some pudding on it! Оказлось, что тарталетка - не просто печенька с пудингом сверху!
I had the tiniest pot cookie and had to pull over to take a nap. Я съела крошечную печеньку и свернула с дороги, чтобы вздремнуть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!