Sentence examples of "Development" in English with translation "улучшение"

<>
Statistics Netherlands has long worked on the improvement of the measurement of price and volume development. Статистическое управление Нидерландов долгое время работает над улучшением показателей динамики цен и физического объема.
The Ministry of Women Development carried out an audit of the plan in 2002 to gauge progress. Министерство по улучшению положения женщин в 2002 году провело проверку выполнения плана с целью оценки достигнутых результатов.
Development of projects with animal production modules (poultry, pigs and goats) to improve the rural women economy. Разрабатываются проекты повышения производительности животноводства (разведение птицы, свиней и коз) в целях улучшения экономического положения сельских женщин.
But, before the development of antibiotics, improvements in living standards had helped reduce the impact of TB. Однако, до того как появились антибиотики, именно улучшение уровня жизни помогло сократить распространение туберкулеза.
The improvement in the security situation is another important development which we hope becomes a sustained fact of life in Timor-Leste. Улучшение положения в плане безопасности является еще одним важным достижением, который, как мы надеемся, станет постоянным фактором жизни в Тиморе-Лешти.
This increased awareness could be the starting point for better coordination and the development of more effective and efficient health delivery systems. Такое повышение сознания могло бы служить отправной точкой для улучшения координации и повышения эффективности и действенности медицинских услуг.
But the AfDB is determined to provide opportunities that pay dividends for African communities – in public health, improved sanitation, economic development, and environmental protection. Но АБР твёрдо намерен открывать новые возможности, которые будут приносить дивиденды населению Африки – улучшение здоровья, санитарных условий, состояния экономики и экологической защиты.
The Ministry of Women Development established an office of the Senior Technical Adviser (STA) in 2002/2003 to assist it in compiling the report. В 2002/2003 году Министерство по улучшению положения женщин создало отдел Главного технического консультанта (ГТК) для оказания содействия в составлении доклада.
Gender mainstreaming and the identification and development of strategic opportunities to promote the advancement of women, will be a standing agenda item at BDP management meetings. Актуализация гендерной проблематики и выявление и реализация стратегических возможностей для содействия улучшению положения женщин будет постоянным пунктом повестки дня заседаний руководства БПР.
Critics of the position that improved Japan-Russia ties can be beneficial to the United States are likely to argue that such a development would signal American weakness. Критики мнения о том, что улучшение российско-японских отношений может принести пользу США, вероятнее всего, скажут, что такие перемены будут сигнализировать о слабости США.
Moscow has continued to be a cauldron of opposition during Putin’s tenure, even as the federal government pours billions of dollars into urban development and transportation infrastructure. Москва продолжала быть кузницей оппозиции при правлении Путина даже несмотря на то, что федеральное правительство вливает миллиарды долларов в улучшение городской и новой транспортной инфраструктуры.
Forest research contributes significantly to the development of a better understanding of the use, advantages, and also disadvantages, of planted forests as a tool for forest ecosystem restoration. Научные исследования лесов в значительной мере содействуют улучшению понимания вопросов использования, преимуществ и недостатков лесопосадок в качестве одного из инструментов деятельности по восстановлению лесных экосистем.
For example, in poor regions child development continues to lag behind, the rights and interests of children's groups lack full guarantees and juvenile delinquency is on the rise. Например, улучшение положения детей в бедных районах по-прежнему оставляет желать лучшего, права и интересы целых групп детей полностью не гарантированы и масштабы преступности среди несовершеннолетних увеличиваются.
It includes: reconstruction of dwelling buildings, heating, potable water supply and effluent treatment systems, electrical circuits, improvement of health care, professional development of staff, renovation of library stocks etc. К ним относятся: реконструкция жилых зданий, восстановление систем отопления, обеспечения питьевой водой и очистки сточных вод, электропроводки, улучшение охраны здоровья, повышение квалификации персонала, обновление книжных запасов библиотек и т.д.
In January 2004, the Ministry of Labour launched a programme for the development of the quality and productivity of working life (TYKES, 2004-2009), combining and coordinating earlier programmes. В январе 2004 года министерство труда стало осуществлять программу по улучшению качества и повышению производительности трудовой жизни (ТИКЕС, 2004-2009 годы), объединив и скоординировав прежние программы.
Additional efforts to raise awareness and build capacity and measures that promote diffusion of innovation-and-technology research and development are also needed now to address this long-term challenge. Для решения этой долгосрочной задачи необходимо также уже сегодня приложить дополнительные усилия по улучшению осведомленности и наращиванию потенциала и принять меры, содействующие распространению результатов НИОКР в инновационной и технологической областях.
A true global brainstorming approach would first discuss the best technological and economic options available, and how to improve these options through targeted research and development and better economic incentives. Действительный глобальный подход в духе "мозговой атаки" мог бы заключаться в первоначальном обсуждении наиболее перспективных технологически и экономически доступных вариантов, а также возможностей улучшения этих вариантов с помощью целевых научных исследований и наиболее благоприятных экономических стимулов.
For instance, entrepreneurial infrastructure should not only focus on improving the business environment conditions, but should also include measures for boosting entrepreneurial capacity such as awareness-building, education and skills development. Например, предпринимательская инфраструктура должна не только ориентироваться на улучшение деловой среды, но и охватывать меры по укреплению предпринимательского потенциала, такие как повышение осведомленности, образование и повышение квалификации.
The maintenance, development and improvement of environmental hygiene are provided for in the Health Protection Act, the Act on Food Hygiene of Foodstuffs of Animal Origin and the Environmental Protection Act. Требования в отношении обеспечения, поддержания и улучшения экологической гигиены предусмотрены в Законе об охране здоровья, Законе о пищевой гигиене продуктов питания животного происхождения и Законе об охране окружающей среды.
Employ science-based agricultural management methods and new technologies that capitalize on existing plant genetic potential, availing of knowledge of soil biology, while undertaking research and development on further genetic improvements; применять научно обоснованные методы рационального ведения сельского хозяйства, а также новые технологии, предусматривающие использование существующих генетических ресурсов растений и знаний в области биологии почвы и проведение исследований с целью дальнейшего улучшения генетических характеристик;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.