Sentence examples of "Disclosure" in English

<>
Inappropriate request for information disclosure; неуместные просьбы в отношении раскрытия информации;
25. DISCLOSURE AND FINANCIAL INFORMATION РАЗГЛАШЕНИЕ И ФИНАНСОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Such lobbying is legal as long as proper disclosure forms are filed. Такая лоббистская деятельность является вполне законной, если все необходимые сведения раскрываются должным образом.
Updated disclosure strings for initial entry screen Строки обнаружения обновлены для начального экрана входа.
Our Disclosure of Your Information Раскрытие Вашей информации
Disclosure of such information can lead to identify theft and other types of fraud. Разглашение таких сведений может привести к похищению личных данных и к реализации других видов мошенничества.
Public disclosure of the wealth of state officials will also help in curbing corruption's intrusions into state activity. Обнародование сведений о доходах государственных чиновников также поможет сдержать распространение коррупции в государственной среде.
That was before the disclosure of Mr Kuchma's possible role in Gongadze's assassination. Это было перед обнаружением возможного участия г-на Кучмы в убийстве Гонгадзе.
PDS means this Product Disclosure Statement. ЗРИО означает Заявление о раскрытии информации о продукте.
This communication may contain information that is proprietary, privileged or confidential or otherwise legally exempt from disclosure. Это сообщение может содержать информацию, которая является частной, секретной или конфиденциальной или иную информацию, не подлежащую разглашению в соответствии с законодательством.
The United States has already passed legislation requiring public disclosure of payments to governments, through the 2010 Dodd-Frank law. США уже приняли законодательство на основе закона Додда-Франка 2010 г., обязывающее компании предоставлять сведения о своих платежах правительствам.
Indicator 18 Inappropriate Requests for Information Disclosure Показатель 18 Неуместные просьбы в отношении раскрытия информации
In certain limited cases, however, the disclosure of financial information might reveal a trade, business or other secret. Однако в ограниченном числе определенных случаев разглашение финансовой информации может раскрывать торговую, деловую или иную тайну.
According to its 2014 disclosure – the latest one available – the NF had 13 million euros of debt and few assets. Согласно сведениям 2014 года — самым последнем из доступных — НФ задолжал 13 миллионов евро и имел несколько активов.
Inappropriate reporting and disclosure of financial performance. ненадлежащим представлением отчетности и раскрытием результатов финансовой деятельности.
As a global, publicly traded company, GAIN must meet the highest standards of corporate governance, financial reporting and disclosure. Как публичная компания, мы обязаны придерживаться самых высоких стандартов в отношении корпоративного управления, финансовой отчетности и разглашения информации, включая обнародование квартальной и годовой финансовой отчетности.
Some guidance, such as the report of FEE, also recommends disclosure of positions held in public or not-for-profit organizations. В некоторых руководствах, например в докладе ЕФБ, рекомендуется также раскрывать сведения о должностях, занимаемых в общественных или некоммерческих организациях.
has a good record for two-way disclosure. имеет хороший отчет для двухстороннего раскрытия.
Consequently, the prohibition of disclosure of official information without authorization must apply to all officials and experts on mission without exception. Из этого следует, что запрет на разглашение официальной информации без получения разрешения должен распространяться на всех без исключения должностных лиц и экспертов в командировках.
This includes macroeconomic policy coordination among developed countries, minimum prudential supervision of their policies and of their financial systems, and public disclosure of information. Для этого необходима координация макроэкономической политики развитыми странами, минимальный пруденциальный контроль за их политикой и функционированием финансовых систем и предоставление сведений общественности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.