Sentence examples of "Double" in English with translation "удваивать"

<>
Double the speed = 8 days. «Удвойте скорость, и вы получите всего восемь дней.
Double archers on the south wall. Удвойте число лучников на южной стене.
double that to get 77,862. Удвоим будет 77 862
Double their food rations, Mr. Tweedy. Удвойте их рацион, мр Твиди.
Use steel mill, and double anaesthetic. Мы используем сталь, и удвоим обезболивающее.
And they will double their energy use. И они удвоят потребление энергии.
Janita, double stock my mini bar, please. Джанита, удвой, пожалуйста, запасы в моем мини-баре.
I'll double any offer American Housekeeping make. Я удвою любое предложение "Американского домоводства".
I want a double lookout fore and aft. Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме.
This method is also known as double declining balance. Этот метод также известен как метод уменьшающегося остатка при удвоенной норме амортизации.
You double my hourly rate, you got a deal. Если ты удвоишь мою почасовую оплату, я возьмусь за дело.
If you do that, I'll double your last price. Если сделаешь это, я удвою стоимость прошлой работы.
"In 2014, we expect to double income from investment banking activity. - В 2014 году мы планируем удвоить доходы от инвестиционной банковской деятельности.
It could double the amount of weapons we could bring online. Это удвоит количество вооружения, которое мы сможем задействовать.
Bos' n, the Skipper wants a double lookout fore and aft. Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме.
Suppose we double the number of influencers from five to 10. Предположим, мы удвоили количество участников с пяти до 10.
Whilst we're at it, why don't we double the piecework? Если на то пошло, почему не удвоить сдельную?
This adjustment, however, would double our margin requirement to approximately $7,200. Эта правка, однако, удвоит требование к марже до примерно $7200.
I told Linda we're gonna double her salary on Deep Throat 2. Я сказал Линде, что мы удвоим ее жалование в "Глубокой глотке 2".
Double the size of the spacecraft and the acceleration will just be half. Удвоим размер аппарата, и ускорение будет составлять лишь половину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!