Sentence examples of "Drainage" in English with translation "осушение"

<>
In addition, productive land is continually being lost to soil erosion, waterlogging and salinity and then partially reclaimed through remedial soil conservation and drainage. Помимо этого происходит постоянная утрата плодородных земель в результате эрозии почв, заболачивания и засоления, часть из которых затем восстанавливается благодаря усилиям по охране почв и осушению земель.
The fourth project was known as the Saqlawia project and involved land reclamation and the construction of main and secondary irrigation and drainage systems, as well as asphalt roads. Четвертый проект был известен как проект в Саклавийе и предусматривал мелиорацию земель и строительство основной и вторичной систем ирригации и осушения, а также асфальтовых дорог.
Decisions on water use (e.g., irrigation, urban supply) or land use (deforestation, drainage of wetlands) will impact on water flows and thereby on species, habitats and ecosystems that are dependent on those flows. Решение о виде водопользования (например, ирригация, городское водоснабжение) или о виде землепользования (обезлесение, осушение переувлажненных почв) будет оказывать влияние на водные потоки и, таким образом, на виды, ареалы и экосистемы, которые зависят от этих потоков.
The first project was known as the Jute Farm Debuni project and involved land reclamation as well as the construction of main, secondary and tertiary irrigation and drainage systems, asphalt roads, houses and administrative buildings. Первый проект был известен как проект джутового хозяйства в Дебуни и предполагал производство работ по мелиорации, а также строительство главной, вторичной и третичной систем ирригации и осушения, асфальтовых дорог, домов и административных зданий.
According to the Claimant, a large number of foreign experts were working in Syria under contract to Syria during 1990 and 1991 to carry out investigations, studies, designs, and other works in connection with various irrigation, drainage and dam projects in the Orontes and Balikh basins. Согласно заявителю, большое количество иностранных специалистов работало по контрактам в Сирии в 1990 и 1991 годах, занимаясь изыскательскими работами, проведением исследований, проектно-конструкторскими разработками и выполняя другие функции в связи с различными проектами производства работ по мелиорации, осушению и строительству плотин в бассейнах рек Урунтес и Балих.
A financial audit was also carried out for an MSA activity as required under the memorandum of agreement between Pakistan and UNDP for management and other support services to be provided by UNOPS under the National Drainage Programme, which is financed by the Japan Bank for International Cooperation (JBIC). Была также проведена финансовая ревизия мероприятий по линии СУО в соответствии с меморандумом о договоренности между Пакистаном и ПРООН в отношении управленческих и других вспомогательных услуг, которые должны быть оказаны со стороны ЮНОПС в рамках национальной программы осушения, которая финансируется Японским банком международного сотрудничества (ЯБМС).
It has been associated with the World Bank and other bilateral donors in the Global Water Partnership (GWP), which promotes information-sharing, policy dialogue and capacity-building through nine projects, including the GWP Water Forum, water and sanitation activities, technology research in irrigation and drainage and the International Network for Water Sector Capacity. Она связана со Всемирным банком и другими двусторонними донорами по линии Глобального партнерства в сфере водных ресурсов (ГПВР), которое содействует обмену информацией, политическому диалогу и укреплению потенциала при помощи девяти проектов, включая форум ГПВР по водным ресурсам, мероприятия по водоснабжению и санитарии, научные исследования по вопросам технологии в сфере орошения и осушения и Международную сеть по развитию сектора водных ресурсов.
The right of expropriation stems from the act authorizing planned operations, such as construction of roads, railways or ports, urban operations, defence works, construction of hydroelectric installations, distribution of energy, installation of public services, establishment of public ownership over property or maintenance of such property, environmental sanitation, irrigation and drainage operations, and so on. Право на экспроприацию вытекает из постановлений, разрешающих реализацию предлагаемых проектов, таких как постройка автомобильных и железных дорог, портов, проведения работ по урбанизации и работ оборонного назначения, создания гидротехнических объектов, энергораспределительных систем, коммунальных сооружений, строительства или реконструкции общественных объектов, проведения работ по ассенизации местности, ирригации или осушению земель и т.д.
ICID Inter-Regional Conference on “Food production and water: Social and economic issues of irrigation and drainage” held from 5-11 September 2004 in Moscow, Russian Federation, focused on irrigation as a means for socio-economic development as well as poverty alleviation and the general tendency for the reduction of investments in the development and maintenance of land reclamation and water management systems in rural infrastructure. На межрегиональной конференции МКОР «Производство продовольствия и водные ресурсы: социально-экономические вопросы орошения и осушения», состоявшейся 5-11 сентября 2004 года в Москве (Российская Федерация), основное внимание было уделено ирригации как средству социально-экономического развития и уменьшения масштабов нищеты, а также общей тенденции к снижению инвестиций в развитие, рекламации земельных ресурсов и системам управления водными ресурсами в рамках сельской инфраструктуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.