<>
no matches found
Paul Hollingsworth of Capital Economics expects that today’s BoE release will “nudge down its forecasts for GDP growth over the next couple of years". Пол Холлингсворт (Paul Hollingsworth) из Capital Economics ожидает, что в сегодняшнем отчете Банк Англии «понизит прогнозы роста ВВП в ближайшие два года».
Earlier this month, Markit Economics offered a similar assessment with the November update of its UK Manufacturing Purchasing Managers Index (PMI). Ранее в этом месяце компания Markit Economics предложила аналогичную оценку ситуации в ноябрьском отчете, посвященном индексу менеджеров по закупкам в производственном секторе Великобритании.
“Policy makers are no longer committing themselves to lowering interest rates further,” Liza Ermolenko, an analyst at London-based Capital Economics Ltd., said by e-mail. «Высокопоставленные политики больше не дают гарантий относительно снижения процентной ставки, — отметила Лиза Ермоленко из расположенной в Лондоне компании Capital Economics Ltd. в своем сообщении по электронной почте.
Manufacturing stalled in the July-September period, posting the worst performance since the fourth quarter of 2009 and leaving producers to “face lasting stagnation” after foreign sales weakened, HSBC Holdings Plc said, citing data compiled by London-based Markit Economics. Рост промышленного производства в июле-августе остановился, продемонстрировав самые худшие показатели с четвертого квартала 2009 года и заставив производителей «столкнуться с длительной стагнацией» после снижения зарубежных продаж. Об этом сообщает HSBC Holdings Plc со ссылкой на данные лондонской компании Markit Economics.
While Alfa’s Bragin said the central bank could start buying foreign currency to slow the ruble’s gains, Liza Ermolenko, an economist at London-based Capital Economics Ltd., disagreed. В то время как Брагин из «Альфа Капитал» считает, что Центробанк может начать скупать иностранную валюту, чтобы замедлить рост курса рубля, Лиза Ермоленко, экономист лондонской компании Capital Economics, не разделяет его мнения.
If oil prices average $50 a barrel starting next year, the Russian government will have to cut spending by 5 percent in 2010 and 2011 to meet its goals, according to Capital Economics. Если со следующего года цены на нефть будут составлять в среднем около 50 долларов за баррель, российскому правительству придется, чтобы достигнуть своих целей, в 2010 и 211 годах сократить свои расходы на 5 процентов, полагает Capital Economics.
Russia’s “anti-crisis” program, signed by Prime Minister Vladimir Putin on June 19, probably won’t return the country to sustained growth before 2012 and risks increasing state intervention, Capital Economics said. Российская 'антикризисная' программа, подписанная 19 июня премьер-министром Владимиром Путиным, не сможет вернуть страну к устойчивому росту ранее 2012 года и связана с риском роста государственного вмешательства, считает Capital Economics.
“Surely few would be taken by complete surprise when the FOMC [Federal Open Market Committee] finally gets on with the job of raising interest rates, probably in March,” economists at Capital Economics wrote in October. «Безусловно, мало кто будет застигнут врасплох, когда Комитет по операциям на открытом рынке ФРС, наконец, решит вопрос об увеличении учетных ставок, что может произойти в марте», — написали в октябре экономисты из Capital Economics.
Capital outflows from Russia may reach $70 billion in the first quarter and there’s a real risk that this could push Russia into recession, London-based Capital Economics said last week in a report. Отток капитала из России в первом квартале может достичь 70 миллиардов долларов, и есть «реальный риск, что из-за этого Россия скатится в рецессию», сообщается в вышедшем на прошлой неделе докладе компании Capital Economics.
"At face value, [the consumer] survey is consistent with annualised real consumption growth accelerating from 2.2% in the third quarter to around 5% in the fourth," advised Paul Dales, Senior US economist at Capital Economics. «В номинальном выражении такое значение индекса потребительского доверия означает, что годовой показатель роста реального потребления может повыситься с 2,2% в третьем квартале приблизительно до 5% в четвертом квартале, — заявил старший экономист Capital Economics в США Пол Дейлз (Paul Dales).
Without an IMF deal, “the government will have to continue depleting its limited foreign-currency reserves to meet its external debt obligations,” Liza Ermolenko, an emerging-markets economist at Capital Economics Ltd. in London, said Jan. 13 by e-mail. «Без сделки с МВФ «правительству придется продолжать истощать свои ограниченные валютные резервы, чтобы выполнять обязательства по внешнему долгу, - заявила 13 января по электронной почте специалист по развивающимся рынкам лондонской компании Capital Economics Лиза Ермоленко.
The Economics of Deterring Russia Формула сдерживания России
Trickle-down economics doesn’t work. Идея протекания доходов сверху вниз не работает.
The Political Economics of the Singularity Политэкономия Сингулярности
American empire is not constrained by economics: Американская империя не стеснена экономически:
International Federation for Home Economics (2001-2004) Международная федерация домоводства (2001-2004 годы)
International Federation for Home Economics (Special; 1981) Международная федерация школ домоводства (Специальный статус с 1981 года)
International Federation for Home Economics (1997-2000) Международная федерация школ домоводства (1997-2000 годы)
Music, typing, mechanics, computer programming, or home economics? Музыка, механика, программирование, печать, домоводство?
In his world of economics, little matters but aggregate demand. Похоже, в его мире вообще мало что имеет значение кроме совокупного спроса.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how