Sentence examples of "Empirical" in English with translation "эмпирический"

<>
Translations: all272 эмпирический222 other translations50
Not much, the empirical evidence suggests. Не очень важным, как показывают эмпирические факты.
There’s empirical evidence that supports this. Наша гипотеза подтверждается эмпирическими данными.
Empirical evidence seems to bear that out. Эмпирические данные, кажется, это подтверждают.
This conclusion is itself based on empirical analysis. Этот вывод в свою очередь основан на эмпирическом анализе.
There are also empirical dimensions to this forecasting failure. Кроме того, у рассматриваемого провала в прогнозировании есть ещё и эмпирические аспекты.
And that ecology is necessarily relative, historical and empirical. И эта экология неизбежно является относительной, исторической и эмпирической.
In the absence of empirical research, generalizations must be guesswork. При отсутствии эмпирического исследования любые обобщения могут делаться лишь на уровне предположений.
The historical dynamics and empirical evidence from Asia are overwhelming. Историческая динамика и эмпирические доказательства, которые можно найти в Азии, огромны.
In addition, empirical critical loads were available for terrestrial ecosystems. Кроме того, подготовлены эмпирические критические нагрузки для экосистем суши.
What is science but the empirical pursuit of the truth? Что такое наука, если не эмпирическое стремление к истине?
Again, the empirical evidence does not support this extravagant claim. Опять же, эмпирические данные не подтверждают это экстравагантное заявление.
In fact, empirical data suggest the significance of this danger. Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности.
Again, scores of empirical studies have followed up the model. И опять за моделью последовало большое количество эмпирических исследований.
Empirical relationships or emission factors do not always exist for all sources. Во многих случаях эмпирические взаимосвязи или коэффициенты пересчета выбросов установлены далеко не для всех источников.
Again, it is hard to find strong empirical support for that argument. Опять же, сложно найти сильное эмпирическое обоснование для данного заявления.
Attention has focused upon empirical targets based on science and technology statistics. Главное внимание уделяется эмпирическим целевым показателям, опирающимся на статистику науки и техники.
So far, there is no hard empirical evidence that that is the case. Однако надёжных эмпирических подтверждений этому на сегодня не существует.
They can access mega-databases, where they can find patterns and empirical regularities. Они имеют доступ к мегабазам данных, где можно найти примеры и эмпирические закономерности.
This is not to say that there is no empirical case for trade liberalization. Я не хочу этим сказать, что нет эмпирических доказательств пользы торговой либерализации.
Even in areas where the empirical record appears clear, closer analysis reveals major flaws. Даже в тех регионах, где на первый взгляд эмпирический подход полностью оправдал себя, при более внимательном анализе обнаруживаются крупные просчёты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.