Sentence examples of "Encoding" in English with translation "кодировка"

<>
Preferred encoding for outgoing messages Кодировка исходящих сообщений
Under Video encoding level, select a streaming quality. В разделе Уровень кодировки видео выберите качество потоковой передачи.
A digital encoding of an analog voice signal. Цифровая кодировка аналогового голосового сигнала.
Addressed issue that affected URL encoding in Internet Explorer. Исправлена проблема с кодировкой URL-адресов в Internet Explorer.
Save it as an .xml file with Unicode encoding. Сохраните правило как XML-файл с кодировкой Юникод.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding. В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
Preferred encoding for outgoing messages set to the specified character set. Кодировка исходящих сообщений: задана указанная кодировка.
You will see the video soon after the encoding is done. Видео отобразится на странице через некоторое время после выполнения кодировки.
Automatically select encoding for outgoing messages enabled or disabled (enabled by default). Автовыбор кодировки исходящих сообщений: включен или отключен (по умолчанию он включен).
This accounts for the Base64 encoding of attachments and other binary data. Это из-за кодировки Base 64 вложений и других двоичных данных.
If the problem persists, this is most likely due to an encoding issue. Если проблему решить не удастся, скорее всего, ее причина в ошибке кодировки.
The level of the browser determines message encoding if the following conditions are true: Обозреватель определяет кодировку сообщений, если выполняются следующие условия:
Then save the text file and select ANSI in the Encoding drop-down list. Затем сохраните текстовый файл и выберите ANSI в раскрывающемся списке Кодировка.
To adjust video quality, go to Start > Xbox app > Settings > Game DVR > Video encoding. Чтобы изменить качество видео, выберите элементы "Пуск" > "Приложение Xbox" > "Параметры" > "DVR для игр" > "Кодировка видео".
In some cases you may have to make changes to the encoding and delimiter settings. В некоторых случаях вам может потребоваться изменить кодировку и разделители.
The size of the message can change because of content conversion, encoding, and transport agent processing. Размер сообщения может меняться из-за преобразования содержимого, кодировки и обработки агентом транспорта.
The default maximum message size is increased to 35 MB (approximately 25 MB due to Base64 encoding). Максимальный размер сообщения по умолчанию увеличен до 35 МБ (приблизительно 25 МБ из-за кодировки Base64).
“It figures out the relevant axis for encoding experiences and then uses the cells to map those experiences.” — Он составляет соответствующую ось для кодировки ощущений, а затем при помощи этих клеток фиксирует данные ощущения на карте».
This is important because the rule won’t work if the file is saved with a different encoding. Это важно, так как правило в другой кодировке работать не будет.
For non-English language transcript files, we recommend saving the file with UTF-8 encoding to improve display accuracy: Если текст в файле написан не на английском языке, рекомендуем сохранить его в кодировке UTF-8, это повысит точность отображения:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!