Sentence examples of "Establishing" in English with translation "создание"

<>
Establishing revolving funds and financing arrangements Создание оборотных фондов и механизмов финансирования
In establishing a Blue Ribbon National Commission. В создании национальной комиссии Орденская Лента.
Control absenteeism by establishing, communicating, and monitoring absence policies. Контроль присутствия путем создания, распространения и мониторинга политик отсутствия.
Establishing joint ventures with renowned international business schools; and создание совместных предприятий с авторитетными международными школами предпринимательства; и
Some even call for establishing a US-China G-2. Кое-кто даже говорит о необходимости создания "большой двойки" США и Китая.
Lifting the zone of confidence and establishing the green line Ликвидация «зоны доверия» и создание «зеленой линии»
Establishing recovery and recycling centres for CFCs and hydrochlorofluorocarbons (HCFCs); создание центров по рекуперации и рециркуляции ХФУ и гидрохлорфторуглеродов (ГХФУ);
Establishing and maintaining a nuclear safety design, test and analysis capability; создание и поддержание потенциала в области проектирования и проведения испытаний и анализа в целях обеспечения ядерной безопасности;
Establishing communication links between the coast guard units the central office. Создание коммуникационных линий между подразделениями береговой охраны и центральным управлением.
What role, if any, will NASA have in establishing a Mars colony? — Будет ли НАСА играть какую-то роль в создании колонии на Марсе?
Establishing a strong safety culture that goes beyond regulation and technical training; создание эффективной культуры безопасности, выходящей за рамки регулирования и технической подготовки;
Establishing a single supervisory authority and a resolution mechanism are valid proposals. Создание единого контролирующего органа и механизма разрешения является хорошим предложением.
Order No. 07/046 of 12 June 2007 establishing the Border Police. Ордонанс № 07/046 от 12 июня 2007 года, касающийся создания пограничной полиции;
• workers must participate in establishing a pension system to complement state pensions. – работники должны участвовать в создании пенсионной системы, дополняющей государственные пенсии.
Possibilities of establishing joint wastewater treatment plants and infrastructure should be explored. Должны быть изучены возможности создания совместных водоочистных сооружений и инфраструктуры.
There is also talk about establishing a new strategic dialogue among leaders. Кроме того, обсуждается вопрос о создании нового стратегического диалога лидеров государств.
Consider establishing a public care home for the victims of trafficking; and рассмотреть вопрос о создании государственного центра по оказанию помощи жертвам торговли людьми; и
Countries should consider establishing politically independent energy agencies with high technical expertise. Государствам мира надо подумать о создании политически независимых энергетических агентств, обладающих хорошей технологической экспертизой.
In July 2004, Parliament passed a law establishing a national human rights commission. В июле 2004 года парламент принял закон о создании национальной комиссии по правам человека.
Developing countries face the challenge of establishing national capacities to undertake such offshore projects. Развивающиеся страны сталкиваются с проблемой создания национального потенциала для строительства таких объектов в море.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.