Sentence examples of "Execution" in English with translation "расстрел"

<>
One common tactic, the report said, was “taking insurgents’ relatives as hostages, subjecting them to torture or summary execution and burning their homes.” Одним из распространенных методов воздействия, как говорится в докладе, был «захват родственников в заложники, применение в отношении к ним пыток или расстрел на месте без суда, а также сжигание их домов».
In 1946, though, they cheered for the arrival of Soviet troops — only to see their parents and grandparents who had fought against the Bolsheviks in the revolution shipped back to Moscow for execution. Но в 1946 году они уже приветствовали пришедшие в Китай советские войска — а вскоре увидели, как их боровшихся во время революции с большевиками отцов и дедов увозят обратно в Москву на расстрел.
He believes that Tusk conspired with Russian President Vladimir Putin to bomb the Polish presidential plane in April 2010 as it carried a delegation of dignitaries to Smolensk to participate in a commemoration of the Katyn massacre (the execution, on Stalin’s orders, of more than 20,000 Polish officers, police, and intelligentsia in 1940). Он считает, что Туск учинил заговор с президентом России Владимиром Путиным, чтобы взорвать самолёт президента Польши в апреле 2010 года. На самолете летела делегация высокопоставленных лиц в Смоленск для участия в траурных мероприятиях на месте Катынского расстрела (в 1940 году по сталинскому приказу здесь были казнены более 20 тысяч польских офицеров, полицейских и представителей интеллигенции).
Ugly executions of military and other captives have undoubtedly occurred in Mosul, Tikrit, and other cities seized by ISIS. Дикие расстрелы военных и других пленников несомненно происходили в Мосуле, Тикрите и других городах, захваченных ISIS.
Remembering the crimes of Stalinism was also a natural accompaniment to our trip by boat along parts of the White Sea Canal, constructed under Stalin in the 1930s by political prisoners at an appalling cost in human life and suffering, from cold, hunger and mass executions. Воспоминания о преступлениях сталинизма были также естественным аккомпанементом во время нашей поездки на корабле по одному из участков Беломорканала, который был построен при Сталине в 1930-х годах политическими заключенными, и цена этого строительства была ужасающей – люди умирали от страданий, от холода, голода, а также в результате массовых расстрелов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.