Sentence examples of "Expressed" in English with translation "выражать"

<>
Her face expressed profound tranquillity. Лицо её выражало глубокое спокойствие.
Her smile expressed her thanks. Её улыбка выражала её благодарность.
He expressed regret over the affair. Он выразил сожаление по поводу этого дела.
And jazz was wit expressed musically. А джаз был остроумием, выраженным при помощи музыки.
variability expressed as coefficient of variation изменение выражено как коэффициент вариации
Should he have expressed them earlier? Должен ли он был выразить их раньше?
Several countries have expressed reservations about this. Несколько стран выразили сомнения по поводу этого.
Profitability can be expressed in two ways. Прибыльность можно выразить двумя способами.
The estimated effort, expressed in number of hours. Оцененные усилия, выраженные в часах.
Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony. Сноуден выразил готовность дать необходимые показания.
Representatives of radio personality Jack Lucas expressed regret. Представители радиостанции, где работает Джек Лукас, выразили сожаление.
The reason can be expressed in one word: Причину можно выразить одним словом:
560 is the outer diameter expressed in mm, 560- внешний диаметр, выраженный в мм,
PB = atmospheric pressure in the room, expressed in kPa. РВ = атмосферное давление в помещении, выраженное в кПа.
Verbal messages expressed by voices often are highly emotional. Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
A British schoolteacher expressed the sentiment well in 1910: Один британский учитель хорошо выразил чувства в 1910 году:
It expressed gratitude to ISESCO for the efforts made. Они выразили признательность ИСЕСКО за предпринятые усилия.
The aggregated sentiment that people expressed about the content. Объединенные данные о чувствах, которые люди выразили по отношению к вашим материалам.
Thomas Jefferson, I think, really expressed this quite well. По-моему, Томас Джефферсон же выразил это весьма точно.
Furthermore, the Committee expressed gratitude to Ms. M-N. Кроме того, Комитет выразил признательность г-же М-Н.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!