Sentence examples of "FDA registered ingredient" in English

<>
I’m sure the FDA wouldn’t approve of that.” Я уверен, что органы здравоохранения это не одобрят».
The final ingredient for NZDUSD’s big rally was a solid 1.2% q/q rise in NZ employment. Последним ингредиентом значительного подъема NZDUSD стал солидный рост занятости Новой Зеландии на 1.2% в квартальном исчислении.
They had their marriage registered on February 5. Их брак был зарегистрирован 5-го февраля.
In March 2001, the United States Food and Drug Administration (FDA) allowed the biotech firm NitroMed to proceed with a full-scale clinical trial of what has been touted as "the first ethnic drug." В марте 2001 года Управление по контролю за продуктами и лекарствами США разрешило биотехнологической компании "НитроМед" (NitroMed) провести полномасштабное клиническое исследование того, что называли "первым этническим препаратом".
Unless the market gods decide to toss in another bullish ingredient to the recipe, the bias in NZDUSD will remain neutral below .7450. Если боги рынка не решат добавить еще один бычий ингредиент к рецепту, то тенденция пары NZDUSD останется нейтральной ниже уровня .7450.
I want to have this letter registered. Я хочу, чтобы это письмо было зарегистрировано.
And that is why the FDA, in 2004, asked that antidepressants come with a black box warning. И именно поэтому FDA в 2004 году попросил, чтобы антидепрессанты поставляются с предупреждение в черной рамке.
7. A basic ingredient of outstanding common stock management is the ability neither to accept blindly whatever may be the dominant opinion in the financial community at the moment nor to reject the prevailing view just to be contrary for the sake of being contrary. 7. Важнейшей составной частью эффективного управления обыкновенными акциями является способность не принимать слепо на веру мнение, каким бы оно ни было, преобладающее на данный момент в финансовых кругах, но и не отвергать наиболее распространенную точку зрения из одного только духа противоречия.
Registered Web subscribers can access the full text of these articles by using the URL link supplied. Зарегистрированные подписчики могут получить доступ к полному тексту этих статей по предоставленной ссылке.
But I find it incredible that the FDA not only wants to allow the sale of meat from cloned animals without further research, but also wants to allow the sale of this meat without any labeling. Но я считаю просто невообразимым, что Управление по контролю за качеством пищевых продуктов и лекарственных препаратов не только хочет разрешить продажу мяса от клонированных животных без дальнейшего исследования, но также хочет разрешить продажу этого мяса без каких-либо этикеток.
The proposal lacks “the main ingredient — an offer to start negotiations,” the Kremlin said in a statement. В этом заявлении «отсутствует главный элемент — предложение начать переговоры», — говорится на официальном сайте Кремля.
All other companies or products listed herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Все другие компании или продукты, перечисленные здесь, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
FDA Commissioner David Kessler loves to grab headlines as a man who loves children so much he wants to protect them from the ravages of smoking. Комиссар FDA Дэвид Кесслер любит светится в заголовках как человек, который так сильно любит детей, что хочет защитить их от ужасов курения.
Walter Lippmann and James Chace termed this idea “solvency,” and they saw it as an essential ingredient in a successful foreign policy. Уолтер Липпман (Walter Lippmann) и Джеймс Чейс (James Chace) назвали эту идею «состоятельностью» и увидели в ней важнейшую составную часть успеха во внешней политике.
Registered Office Юридический адрес
This was such tremendous work, that basically it was necessary for me to work almost around-the-clock, with six secretaries who were typing different protocols, and later I learned that the FDA had to create a special task force to be able to review these protocols. Это была настолько огромная работа, что мне приходилось работать практически без отдыха вместе с шестью секретарями, которые печатали различные протоколы, и потом я узнал, что в FDA была создана специальная группа для рассмотрения этих протоколов.
Apparently the last time the two officials met, Lavrov had mentioned Idaho potatoes — potatoes, of course, are a basic ingredient of Eastern European cuisine. Видимо, когда два руководителя встречались в последний раз, Лавров упомянул картофель из Айдахо, являющийся важной составляющей восточноевропейской кухни.
already registered Вы уже зарегистрированы
We have to stick together and really support these patients that are suffering not only health-wise but having to come down here to make a stand against the FDA. Мы должны объединиться и поддержать этих пациентов, которые страдают не только физически, но и должны были прийти сюда, чтобы сразиться с FDA.
To Russian ears, Clinton seemed determined in her speech to provide this missing ingredient for bipolar enmity, painting Moscow as the vanguard for racism, intolerance, and misogyny around the globe. По мнению русских, Клинтон со своими высказываниями преисполнена решимости добавить это недостающее звено в антагонистическую вражду, и в этих целях изображает Москву как всемирный авангард расизма, нетерпимости и женоненавистничества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.