Sentence examples of "Feels" in English with translation "чувство"

<>
It feels like home, which. Такое чувство, будто я дома, а это.
It feels like an old washcloth. Такое чувство, что это старая мочалка.
That feels so nice and automatic. Такое приятное и привычное чувство.
It feels so nice and warm. Такое теплое и приятное чувство.
It feels like I'm being surveilled. ТАкое чувство, будто я под колпаком.
And it's the part that feels. Она отвечает за чувства.
I mean, this feels like home again. Такое чувство, что я снова дома.
Because it's mortifying, and yet it feels . Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
Feels like he's turning somersaults in there. Такое чувство, что он там кувыркается.
Well, I bet it feels good to be home. Ну, готов поспорить это приятное чувство быть дома.
It feels like my body is withering and blackening. Такое чувство, как будто моё тело увядает и чернеет.
Feels like accountants are cranking adding machines in my head. Такое чувство, будто бухгалтера проводят ревизию в моей голове.
And it describes how he feels when composing is going well. Он описывает чувства, когда у него получается сочинять музыку,
You know, it just feels like I'm cashing it in. У меня такое чувство, что я делаю окончательный расчёт.
It feels if there is not a bar but a medicine cabinet. Такое чувство, будто это не буфет, а аптечка.
And besides, it feels like a little bit of home up here. И потом, наверху такое чувство, будто ты почти что дома.
It feels so strange to be home again after so long away. Такое странно чувство снова быть дома спустя столько лет.
In fact, when I travel to the developing world, Coke feels ubiquitous. Собственно, когда я путешествовала по развивающимся странам, было чувство, что "Кока" вездесуща.
But everything still feels like it's ahead of me, you know what I mean? Но такое чувство, что всё это наперегонки со мной, понимаешь, о чём я?
I don't mean to sound ungrateful, but it feels like a hollow victory - pardon the pun. Не хочу показаться неблагодарным, но у меня чувство, будто победа ложная, извините.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!