Sentence examples of "Fifty Acres" in English

<>
“I’ve been farming here for 30 years and it’s the worst I’ve ever seen,” said Robert Law, 53, who cultivates about 5,000 acres of grain in Hertfordshire, England. «Я занимаюсь здесь сельским хозяйством 30 лет, и это худший на моей памяти сезон, - говорит 53-летний Роберт Ло (Robert Law), который выращивает зерно в английском графстве Хартфордшир на 5000 акрах земли.
It's fifty kilometers to Paris. До Парижа пятьдесят километров.
He owns 200 hectares (500 acres) of land and rents another 1,500. Он владеет 200 гектарами земли, а еще 1 500 арендует.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
Russia’s most efficient farms will probably reap 3 tons a hectare (2.47 acres), 25 percent less than before the drought, said Mikhail Orlov, the founder of Moscow-based Ambika Group, which advises planters and agricultural investors. В самых результативных хозяйствах России урожай составит примерно 30 центнеров с гектара. Это на 25% меньше, чем до засухи, говорит Михаил Орлов, основавший московскую группу компаний «Амбика», которая дает консультации фермерам и сельскохозяйственным инвесторам.
About one hundred and fifty dollars altogether. Всё вместе - порядка ста пятидесяти долларов.
U.S. farmers, the biggest exporters, will increase combined winter- and spring-wheat acreage by 6.3 percent to 57 million acres, the USDA said Feb. 14. Американские фермеры, являющиеся крупнейшими в мире экспортерами, увеличат площадь посевов под озимые и яровые на 6,3% почти до 23 миллионов гектаров, о чем 14 февраля сообщило Министерства сельского хозяйства США.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
A group of farmers in 2006 leased some 8,800 hectares (20,000 acres) of abandoned land outside Saransk from four former collective farms. Группа фермеров в 2006 году арендовала примерно 8 800 гектаров (20 000 акров) заброшенных земель под Саранском, которые раньше принадлежали четырем колхозам.
My father finally learned to drive when he was fifty. Мой отец наконец-то научился водить, когда ему было пятьдесят.
One of the regions in Russia’s Far East recently signed a tentative agreement to lease 284,000 acres of unused agricultural land to a Chinese company. Один из регионов на российском Дальнем Востоке недавно подписал предварительное соглашение о предоставлении в аренду одной из китайских компаний 150 тысяч гектаров пустующих земель.
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
They are handing over 5,500 acres of family land to a nature preserve they founded, and Garst is active in a number of liberal and environmentalist causes, water and soil conservation being her primary interests. Сейчас они передают более 5500 акров семейных земель основанному ими заповеднику. Лиз Гарст активно участвует в целом ряде либеральных и экологических инициатив. В первую очередь ее волнует охрана вод и почв.
This earthquake took a hundred and fifty lives, as well. Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
Exxon owns drilling rights across 11.4 million acres of Russian land and seafloor, an area twice the size of Massachusetts. Exxon принадлежат права на бурение на российской территории и морском дне площадью 46 000 квадратных километров, что в два раза больше Массачусетса.
He bought a bicycle for fifty thousand yen. Он купил велосипед за 50 000 йен.
Wheat plantings in the country, once the second-biggest exporter, will drop 2.3 percent to 64.2 million acres for this year’s crop, according to the median in a Bloomberg survey of as many as 19 producers, traders and analysts. Посевы пшеницы в России, занимавшей когда-то второе место по экспорту зерна, уменьшатся в этом году на 2,3 процента до 25,7 миллиона гектаров, о чем свидетельствуют данные опроса 19 производителей, трейдеров и аналитиков, проведенного агентством Bloomberg.
I'd like to borrow fifty dollars from you. Я бы хотел одолжить у тебя пятьдесят долларов.
But more importantly, it will help Russia, and to a lesser extent Ukraine and Kazakhstan, reclaim cropland that has fallen into disuse in 1991 through 2000 – some 140 million acres. Но что более важно, это поможет России (и в меньшей степени — Украине и Казахстану) вернуть пахотные земли площадью около 57 миллионов гектаров, которые перестали использоваться в период с 1991 по 2000 годы.
This bus can carry fifty passengers. Этот автобус может перевезти пятьдесят пассажиров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.