Sentence examples of "Figure" in English
Translations:
all4513
цифра702
показатель532
фигура410
данные346
деятель232
рисунок150
число128
цена86
полагать54
личность44
изображать38
фигурировать25
фигурка17
участвовать16
представлять себе7
иллюстрация7
впечатление4
воплощение4
статуя3
играть важную роль3
телосложение1
other translations1704
That's an amusing figure, since you agreed on 30 with Badger.
Забавная цена, учитывая, что вы согласились с Барсуком на 30.
Ahmadinejad is a charismatic figure; Bernanke is not.
Ахмадинежад – харизматическая личность; Бернанке нет.
China, still largely cut off from the world, did not figure in this discussion.
Китай, все еще в основном отрезанный от мировой экономики, также не фигурировал в этих обсуждениях.
The discredited Minsk peace accords that were signed last year prohibit the prosecution of any figure involved in the conflict.
Согласно дискредитированным минским мирным соглашениям, которые были подписаны в прошлом году, запрещается преследование лиц, участвующих в конфликте.
So, imagine we look at a familiar object, just a candle in a holder, and imagine that we want to figure out what it is made of.
Представьте себе, что мы смотрим на обычную вещь, например, на свечу в подсвечнике. Предположим, мы пытаемся понять, из чего она состоит.
Figure 1: Illustration of atmospheric pressure and temperature conditions
1: Иллюстрация условий атмосферного давления и температуры
As impressive as this figure sounds, it is just the first step for the data economy.
Хотя эти цифры и производят большое впечатление, это всего лишь первый шаг на пути к экономике данных.
The true Che was a more significant figure than his fictional clone, for he was the incarnation of what revolution and Marxism really meant in the twentieth century.
Настоящий Че был более знаменательной личностью, чем его вымышленный клон, поскольку он был воплощением того, что на самом деле означали революция и Марксизм в двадцатом веке.
Coal, according to Figure 4, will continue to play a major role in meeting energy demand, although losing some market share to natural gas for power generation.
Согласно рис. 4, уголь по-прежнему будет играть важную роль в удовлетворении спроса на энергию, хотя при этом и уступит некоторую долю на рынке природному газу, используемому в целях производства электроэнергии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert