Exemples d'utilisation de "Frey Wille" en anglais

<>
But on Tuesday, India joined the frey and banned food imports over fears they may be contaminated by radiation from tsunami-hit reactors. Во вторник к ним также присоединилась Индия, запретившая импорт японских пищевых продуктов, опасаясь, что они могут быть заражены радиацией из пострадавших от цунами реакторов.
Let's go down to the police station and get ahold of that case file on Hanna Frey. Пойдем в полицейский участок и возьмем дело Анны Фрай.
A landmark 2013 study by Carl Frey and Michael Osborne of Oxford University suggests that, in the coming decades, 47% of total US employment will be at risk of automation. Фундаментальное исследование 2013 года Карла Фрея и Майкла Осборна из Оксфордского университета показывает, что в ближайшие десятилетия 47% общей занятости в США будут подвержены риску автоматизации.
Oxford University’s Carl Benedikt Frey and Michael Osborne estimate that such machines eventually could perform roughly 47% of existing jobs in the US. Оценка Карла Бенедикта Фрея и Майкла Осборна из Оксфордского университета, такова, что такие машины в конечном итоге смогли бы покрыть примерно 47% существующих рабочих мест в США.
In May 2005, the Secretariat was informed by Ms. Frey that she would need extra time to compile and evaluate the responses of Governments to her questionnaire. В мае 2005 года г-жа Фрей информировала секретариат о том, что ей понадобится дополнительное время для сбора и оценки ответов правительств на ее вопросник.
Papers included such issues as defining and measuring human security, weapons of mass destruction and human rights, small arms and light weapons, human rights monitoring and armed conflict, and were written by Kevin Boyle, Sigmund Simonsen, Taylor Owen, Peter Weiss, John Burroughs, Barbara Frey, Michael O'Flaherty and David Petrasek. В него включены документы по таким вопросам, как определение и измерение безопасности человека, оружие массового уничтожения и права человека, стрелковое оружие и легкие вооружения, контроль в области прав человека и вооруженные конфликты, которые были подготовлены Кевином Бойлом, Сигмундом Симонсеном, Тейлором Оуэном, Питером Вайсом, Джоном Барроузом, Барбарой Фрей, Майклом О'Флэгерти и Дэвидом Петрасеком.
Ms. Barbara Frey presented her working paper on the question of the trade, carrying and use of small arms and light weapons in the context of the human rights and humanitarian norms. г-жа Барбара Фрей представила свой рабочий документ по вопросу о торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями, а также об их ношении и использовании в контексте прав человека и гуманитарных норм.
The Special Rapporteur on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons, Ms. Barbara Frey, presented her final report to the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights at its fifty-eighth session in August 2006. Специальный докладчик по вопросу о предотвращении нарушений прав человека, совершаемых с применением стрелкового оружия и легких вооружений, г-жа Барбара Фрей представила свой окончательный доклад Подкомиссии по поощрению и защите прав человека на ее пятьдесят восьмой сессии в августе 2006 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !