Exemples d’usage de "Giscard" en anglais avec traduction en russe

<>
Former President Giscard d'Estaing and the European Convention, please take note. Бывший президент Жискар д'Эстена и Европейская Конвенция, пожалуйста, обратите внимание на эти слова.
Only Valéry Giscard d'Estaing, weakened by the long decline of Gaullism, was not. Не переизбрали только Валери Жискар-д'Эстена, т.к. его политика была ослаблена длительным упадком страны после правления де Голля.
Valéry Giscard d'Estaing, the President of the Convention, has formally endorsed the Franco-German proposal. Валери Жискар д'Эстен, президент Конвенции, официально поддержал предложение Франции и Германии.
Valéry Giscard d'Estaing had the best relations with East European communist leaders among all Western leaders. У Валери Жискара д'Эстена с коммунистическими лидерами стран Восточной Европы были самые лучшие отношения среди всех западных лидеров.
An exceptional draft was prepared by the convention chaired by former French President Valéry Giscard d'Estaing. Незаурядный проект Конституции был подготовлен Конвентом под председательством бывшего Президента Франции Валери Жискар дЭстена.
And, despite their very different styles, both Valéry Giscard d'Estaing and François Mitterrand were more "European" than "Western." И, несмотря на свои очень разные стили, и Валери Жискар д'Эстен, и Франсуа Миттеран были больше "европейскими", чем "западными".
Last week, the President of the European Convention, Valery Giscard d'Estaing, submitted a so-called "skeleton" for a future Constitution of Europe. На прошлой неделе президент Европейского Конвента Валери Жискар Д'Эстен представил так называемый "скелет" будущей канституции Европы.
In that sense, Conventions such as the one led by former French President Valery Giscard d'Estaing for Europe are a good idea. В этом смысле конвенты, подобные Европейскому конвенту, возглавляемому бывшим президентом Франции Жискаром де Эстеном, - это хорошая идея.
Fortunately, when Giscard voiced his dangerous sentiments, many in the European Commission and throughout Europe declared that the former French President spoke only for himself. К счастью, когда Жискар выразил свои опасные взгляды, многие члены Европейской Комиссии и общественные деятели по всей Европе заявили, что французский президент говорил только за себя.
In the 1960s, French Finance Minister Valéry Giscard d’Estaing famously condemned the “exorbitant privilege” that the dollar’s status bestowed upon the United States. В 1960-е годы министр финансов Франции Валери Жискар д'Эстен выступил с осуждением «ни с чем не сообразной привилегии», которую благодаря статусу доллара получили Соединенные Штаты.
In the words of former French President Valéry Giscard d'Estaing, one of the authors of the EU Constitution, "Turkey is not a European country." Другими словами, как сказал бывший президент Франции Валери Жискар д'Эстен, один из авторов конституции Евросоюза, "Турция - это не европейская страна".
As both an admirer of the EU and a supporter of Turkey's accession to the EU, I believe Giscard wrong in his crude characterization. Как поклонник Евросоюза и сторонник вступления в него Турции, я считаю, что Жискар не прав, давая такую непродуманную характеристику.
The dollar’s status as the dominant international reserve currency amounts to what former French President Valéry Giscard d’Estaing famously described as America’s “exorbitant privilege.” Статус доллара как доминирующей международной резервной валюты является, по выражению бывшего французского президента Валери Жискар д’Эстена, «непомерной привилегией» Америки.
Of course, Sarkozy and German Chancellor Angela Merkel will not reproduce the special alliances of Helmut Schmidt and Valéry Giscard d’Estaing, or François Mitterrand and Helmut Kohl. Конечно, Саркози и немецкий канцлер Ангела Меркель не повторят особого союза Гельмута Шмидта и Валери Жискар-Дестана или Франсуа Миттерана и Гельмута Коля.
The text mostly replicates the structure of Convention Chairman Valery Giscard d'Estaing's "skeleton" Constitution, presented last November, and the conclusions reached by the Convention's working groups. В тексте этого документа в основном воспроизведена структура т.н. "скелета будущей Конституции Европы" председателя Конвента ЕС Валери Жискара д'Эстена, представленного им в ноябре прошлого года, а также результаты деятельности рабочих групп Конвента.
So he and Giscard created the European Council (composed of the heads of Europe’s governments), which is now a major player in the European Union’s institutional set-up. Шмидт и Жискар создали Европейский Совет (состоящий из глав европейских правительств), который сейчас является главным игроком в институциональной системе Европейском Союзе.
The founders passed the torch on to the generation of Jacques Delors, Helmut Kohl, François Mitterrand, Václav Havel, Valéry Giscard d'Estaing, and others. They broadened and deepened European cooperation. Основатели передали факел поколению Жака Делора, Гельмута Коля, Франсуа Миттерана, Вацлава Гавела, Валери Жискар д'Эстена и др., которые расширили и углубили взаимодействие и сотрудничество в Европе.
However, the legendary tandems of the past-de Gaulle and Adenauer, Valéry Giscard d'Estaing and Helmut Schmidt, François Mitterrand and Helmut Kohl-have not been succeeded by a comparable duo. Однако, легендарные тандемы прошлого, такие как де Голль и Аденауэр, Валери Жискар д'Эстен и Гельмут Шмидт, Франсуа Миттеран и Гельмут Коль, не нашли продолжения в нынешних лидерах двух государств.
In effect, this commission would have been the precursor to the 2003-2004 Convention for the Future of Europe, which, presided over by former French President Valéry Giscard d’Estaing drafted the constitutional treaty. Эта комиссия была бы предшественницей Конвенции по вопросам будущего Европы 2003-2004 годов, разработавшей под председательством бывшего президента Франции Валери Жискар д’Эстена конституционный договор.
The French president he most closely resembles is Valéry Giscard d’Estaing, who also tried to style himself not as a Gaullist, but as a modernizer who would (literally) speed up the national anthem. Французский президент больше всего напоминает Валери Жискар д'Эстена, который также пытался стилизовать себя не как голлист, а как модернизатор, который (буквально) ускорил бы темп национального гимна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !