Sentence examples of "Grade" in English with translation "уровень"

<>
Classified above my pay grade. Засекречено при моем уровне доступа.
Still, this is speculative grade debt. Тем не менее, это долг спекулятивного уровня.
3. Funds deposited in investment grade banks 3. Средства вносятся в банки инвестиционного уровня
In the Type field, select Band, Grade, or Step type. В поле Тип выберите тип Полоса, Уровень или Шаг.
The source batches have the following attribute values for the Grade batch attribute. Исходные партии имеют следующие значения атрибутов для атрибута партии "Уровень".
Fitch Ratings has cut the Greek rating to BBB+, the third-lowest investment grade. Международное рейтинговое агентство Fitch Ratings снизило рейтинг Греции до BBB+, третий с конца инвестиционный уровень.
Ukraine is rated B-, six levels below investment grade, by S&P Global Ratings. Согласно S & P Global Ratings, Украине присвоен рейтинг B-, на шесть уровней ниже инвестиционного уровня.
The nation’s CCC ranking, eight levels below investment grade, was left in place. Украинский рейтинг CCC, который на восемь ступеней ниже инвестиционного уровня, остался без изменений.
The ministry also found that only 12% of the plants met Grade 1A standards. Министерство также обнаружило, что только 12% всех сооружений отвечают требованиям стандартов уровня 1А.
You can create discrete levels for the three types of compensation plans: Grade, Band, and Step. Можно создать отдельные уровни для трех типов планов компенсации: Уровень, Полоса и Шаг.
For Grade and Band type plans, enter the fixed base salary amount in the Pay rate field. Для планов типов Уровень и Полоса введите фиксированную основную сумму зарплаты в поле Ставка зарплаты.
S&P downgraded Russia's sovereign rating to BB+ last evening to below investment grade with a negative outlook. Вчера вечером S&P понизило суверенный рейтинг РФ до "ВВ+" - неинвестиционного уровня, прогноз "негативный".
The Committee expresses its concern regarding the large number of vacant posts as well as their high grade level. Комитет выражает свою озабоченность наличием большого числа вакантных должностей, а также высоким уровнем должностей.
recommendation 2 requests that the staffing structures of the organizations be reviewed in order to establish a balanced staff grade structure. В рекомендации 2 предлагается провести обзор кадровой структуры организаций в целях создания структуры, сбалансированной по уровням должностей.
A 2013 report by the American Society of Civil Engineers gave the US a pathetic overall grade of D+ for its infrastructure. Доклад 2013 года Американского Общества Гражданских Инженеров дал инфраструктуре США жалкий уровень D +.
FxPro is partnered with investment grade European banks that enjoy some of the highest ratings by Moody's, Fitch and S&P. FxPro является партнером Европейских банков инвестиционного уровня, которые имеют одними из самых высоких рейтингов Moody's, Fitch и S&P.
China’s Dagong Global Credit Rating Co. today cut its grade for the U.S. to A from A+ with a negative outlook. Китайское Dagong Global Credit Rating Co. сегодня сократило свой рейтинг США до уровня А с уровня А+, прогноз «негативный».
The stock market in the Russian Federation was growing intensively, and the country's international credit rating might soon reach investment grade level. В Российской Федерации интенсивно растет фондовый рынок, и в ближайшем будущем страна может рассчитывать на получение кредитного рейтинга инвестиционного уровня.
The estimate is based on salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in the 2006/07 period. Смета исчислена с учетом расходов на выплату окладов, определенных исходя из фактических средних расходов по категориям персонала и уровням должностей в 2006/07 году.
The Russian market staged a major comeback after gapping lower at the opening as S&P cut Russia's sovereign rating to below investment grade. Российский рынок уверенно восстановился после утреннего движения вниз, вызванного решением S&P опустить рейтинг РФ до неинвестиционного уровня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.