Sentence examples of "Heat" in English with translation "огонь"

<>
20 minutes low heat, but the jelly does not melt. 20 минут на медленном огне, а то желе не растает.
I've put the meat and vegetables on a low heat. Я поставила мясо и овощи на маленький огонь.
Low heat, then a little water keeps the eggs nice and loose. Маленький огонь, потом немного воды и яичница будет аппетитной и рассыпчатой.
When Megyn Kelly turned up the heat, he turned to nastiness and eyerolls. Когда Мегин Келли попыталась подлить масла в огонь, Путин перешел на бестактные шутки
Actually, we are just like the water in the pot, being heat up by the burning fire. Знаете, все мы как вот эти овощи, в одном котле, варимся на жарком огне.
Electrical installations (technical components, wiring, cables) in tunnels must be protected against mechanical impact and heat or fire. Электрооборудование (технические компоненты, проводки, кабели) в туннелях должно быть защищено от механических ударных нагрузок, а также от воздействия тепла и огня.
Dentition is degraded from extreme heat, but this central incisor suggests he was Caucasian, probably in his 40's. Зубы повреждены от огня, но по центральному резцу, можно предположить, что он был европеоидом, возраст, около, 40 лет.
It is recommended that electrical installations (technical components, wiring, cables) in tunnels must be protected against mechanical impact, heat or fire. Установленное в туннелях электрооборудование (технические компоненты, проводка, кабели) рекомендуется в обязательном порядке защищать от механических ударных нагрузок, а также от воздействия тепла или огня.
I mean, it was definitely the "Rocky IV" sensation of me versus Germany, and everyone else - Estonia and Poland - was in this heat. То есть это было однозначно ощущение Рокки IV меня против Германии и, знаешь, все остальные - Эстония и Польша - были в этом огне.
A “hot” BLEVE is mainly caused by the weakening of the tank wall at the top (vapour) side above 500°C by the heat radiation of a fire. " Горячий " BLEVE в основном происходит вследствие уменьшения прочности стенок цистерны в ее верхней части при температуре выше 500°С, достигаемой под воздействием излучаемого огнем тепла.
The vibration, shock, dry heat, low temperature, solar radiation, rain and spray tests shall be carried out one after another in this order on the same navigation lights. Испытания на воздействие вибрации, удара, сухого тепла, низкой температуры, солнечной радиации, дождя и водяной пыли проводятся друг за другом, причем именно в указанном выше порядке и на одних и тех же ходовых огнях.
During the sandstorm, heat can combine with an approaching cold front to create not only hail, but electrical storms which would have looked to the Egyptians like fire from the sky. Во время бури теплый фронт может сталкиваться с холодным, давая не только град, но и грозы что для египтян выглядело как огонь, сошедший с небес.
“We would ask for the flexibility to turn the heat up when we need to, but also to ensure that we have the ability to maintain a constructive dialogue,” Tillerson said in testimony before the House Foreign Affairs Committee. «Мы хотели бы иметь возможность проявлять гибкость и «усиливать огонь», когда это нам необходимо, но при этом поступать так, чтобы оставалась возможность поддерживать конструктивный диалог», — заявил Тиллерсон, выступая на слушаниях комитета Палаты представителей по международным делам.
Road tunnels represent a specific risk in the event of fire or explosion, because of the confined space which prevents the heat from the fire from being evacuated and makes it difficult for users exposed to a fire to take cover or be rescued. Особая опасность, возникающая в автодорожных туннелях в случае пожара или взрыва, обусловлена характерной для них ограниченностью пространства, которая препятствует отведению горячего воздуха и не позволяет застигнутым пожаром людям укрыться или спастись от огня.
NOTE: Devices containing explosive and or pyrotechnic substances in such small quantity or of such a character that their inadvertent or accidental ignition or initiation during carriage would not cause any manifestation external to the device by projection, fire, smoke, heat or loud noise are not subject to the requirements of Class 1. ПРИМЕЧАНИЕ: Требования класса 1 не распространяются на устройства, содержащие взрывчатые вещества и/или пиротехнические вещества в таком незначительном количестве или такого характера, что их случайное или самопроизвольное воспламенение или инициирование во время перевозки не вызовет никаких внешних проявлений за пределами устройства в виде разбрасывания элементов, огня, дыма, тепла или громкого звука.
If the government of Pakistan and its friends do not accept that this human suffering was preventable, a chain of similar disasters will take place as army action heats up in Waziristan and other parts of the country. Если правительство Пакистана и его союзники не признают тот факт, что можно было предотвратить человеческое страдание, целая череда схожих бед и катастроф будет происходить в будущем, ибо действия армии подливают масло в огонь в Вазиристане и других частях страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.