Sentence examples of "Households" in English
Translations:
all1847
домохозяйство677
домашнее хозяйство391
бытовой167
дом144
домовладение33
хозяйственный21
электробытовой3
other translations411
American households are saving again.
Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения.
tax cuts that overwhelmingly benefited the wealthiest households.
снижение налогов, от которого в наибольшей степени получили выгоду самые богатые.
Or consider bankruptcies and defaults by households and firms.
Или рассмотрите банкротства и неплатежи со стороны семей и фирм.
About half of them live in smallholder farming households.
Около половины из них живут в мелких фермерских хозяйствах.
Huge spending increases were directed at farmers and households.
Огромное увеличение затрат коснулось фермеров и семейных бюджетов.
But JGBs are mostly purchased by domestic organizations and households.
Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи.
In 1950, fewer than 8% of American households owned a TV;
В 1950 г. менее чем у 8% американских семей был телевизор;
He demos Dollar Street, comparing households of varying income levels worldwide.
Он представляет "Долларовую улицу", как визуальное средство сравнения семей в разных странах с разным уровнем дохода.
A frightening 15% of households reported symptoms likely related to typhoid.
Пугающие 15% семей сообщили о симптомах, скорее всего имеющих отношение к тифу.
Uncertainty bred fear, causing banks, businesses, and households to hoard cash.
Неопределённость вызывала страх, вынуждая банки, компании и семьи накапливать наличность.
Higher real interest rates discourage credit-financed purchases by households and businesses.
Более высокие процентные ставки не благоприятствуют совершению покупок семьями и бизнесом за кредитные средства.
Another route to improve consumption could be to offer households greater support.
Другим способом увеличить потребление могло бы стать предложение увеличить поддержку семей.
Chinese households do save a lot, about one quarter of their income.
Китайские семьи действительно делают много сбережений – около четверти своего дохода.
On the contrary, a high level of indebtedness now afflicts US households.
С другой стороны, американские семьи в настоящее время обеспокоены высоким уровнем задолженностей.
technology, competition, and a new economic culture for government, households and business.
технология, конкуренция, и новая экономическая культура правительств, граждан и предприятий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert