Sentence examples of "Houthis" in English

<>
Meanwhile, Saudi Arabia has maintained a powerful air campaign against the Houthis. В то же время Саудовская Аравия проводит массированную кампанию авианалетов, направленную против хуситов.
And the Iran-backed Houthis remain in control of Yemen, despite Saudi airstrikes. А Хути, которых поддерживает Иран, держат Йемен под контролем, несмотря на саудовские авиаудары.
The Houthis’ political slogans, propaganda, and modus operandi are all modeled after Hezbollah’s. Политические лозунги хуситов, их пропаганда и стиль поведения построены по образцу движения «Хезболла».
Al Qaeda is the West's enemy, while Saleh's true enemies are the Houthis and the separatists of the south. Аль-Каеда - это враг Запада, в то время как действительные враги Салеха - это Хути и сепаратисты на юге.
Having fought the Houthis back in 2009, it had no illusions that this would be a cakewalk. Начав борьбу против хуситов еще в 2009 году, оно не питало иллюзий, что это будет что-то легкое и простое.
the Houthis and the southern leaders are to be excluded from the discussions unless they support the Yemeni constitution that has kept Saleh in power for decades. лидеры Хути и южан не должны были участвовать в обсуждениях, если они не поддержат конституцию Йемена, которая продержала у власти Салеха на протяжении этих десятилетий.
It is one thing for Saudi Arabia to fight the Houthis and their allies across the border in Yemen. Одно дело, когда Саудовская Аравия воюет с хуситами и их союзниками в Йемене.
But the Saudis, having backed Saleh financially, and having sent troops to Yemen in 2009 to help him wage war against the Houthis, now consider him beyond saving. Но Саудовская Аравия, поддержав финансово Салеха и послав войска в Йемен в 2009 году, чтобы помочь ему вести войну против Хути, теперь считает, что его нельзя спасти.
It is a truly horrific situation that highlights the urgency of defeating the Houthis and ending the conflict in Yemen. Именно эта действительно ужасающая ситуация отражает необходимость безотлагательного нанесения поражения хуситам и прекращения конфликта в Йемене.
Indeed, all Yemenis - Houthis, Harak, and even al-Hashids - appear united in their opposition to Saleh's ailing regime and in their quest for civil and human rights. В действительности, все йеменцы - Хути, Харак и даже аль-Хашиды - объединяются в своей оппозиции увядающему режиму Салеха и в борьбе за гражданские и человеческие права.
Many U.S. and Yemeni officials have accused the Salehs of conspiring with the Houthis to bring down the government in Sanaa. Многие руководители в Йемене и США обвиняют Салехов в сговоре с хуситами с целью свержения правительства в Сане.
Saleh wants to use the London conference as a means to leverage Western backing, particularly military aid, to pursue his wars against the Houthis and the southern secessionists. Салех хочет использовать конференцию в Лондоне как средство получить поддержку от Запада, особенно военную помощь, чтобы продолжить свои войны против Хути и южных сепаратистов.
The second was to send a clear message to the Houthis and their allies that an alliance with Iran would cost them dearly. Вторая – война направлена на то, чтобы сформировать у хуситов и их союзников четкое понимание того, что альянс с Ираном будет им дорого стоить.
Saleh received a strong endorsement from the GCC last December for his domestic wars, and Saudi Arabia has been in direct military confrontation with the Houthis, its army having crossed Yemen's border. Салех получил сильную поддержку от Совета в прошлом декабре для ведения своих внутренних войн, а Саудовская Аравия находилась в прямой военной конфронтации с Хути, и ее армия пересекала границу Йемена.
The first was to disrupt arms deliveries, making it much more difficult and costly – or, ideally, impossible – for Iran to supply the Houthis. Первая – сорвать поставки оружия Ираном хуситам, сделав их более трудными и дорогостоящими или в идеальном варианте невозможными.
But if the West is to curtail Al Qaeda's activities in Yemen, it will need to push Saleh into reaching accommodations with both the Houthis and the southerners, and this will undoubtedly mean sharing power with them. Однако если Запад хочет ограничить действие Аль-Каеды в Йемене, то ему придется подтолкнуть Салеха к тому, чтобы он достиг примирения как с Хути, так и с южанами, и это, несомненно, будет означать разделение с ними власти.
According to Saudi Arabia, because the Houthis are backed by Iran, their attempted missile strike was tantamount to an Iranian “act of war.” Саудовская Аравия считает, что, поскольку хуситов поддерживает Иран, эта попытка ракетного удара равнозначна «акту войны» со стороны Ирана.
Last December, Saleh called for national dialogue, but on his own terms: the Houthis and the southern leaders are to be excluded from the discussions unless they support the Yemeni constitution that has kept Saleh in power for decades. В декабре прошлого года Салех призывал к национальному диалогу, однако на своих собственных условиях: лидеры Хути и южан не должны были участвовать в обсуждениях, если они не поддержат конституцию Йемена, которая продержала у власти Салеха на протяжении этих десятилетий.
When the Houthis seized Sanaa last month, they immediately announced the introduction of 28 flights a week between Yemen and Iran (up from zero). Когда хуситы в прошлом месяце захватили Сану, они немедленно объявили о том, что между Йеменом и Ираном будет 28 авиарейсов в неделю (раньше не было ни одного).
Taking control of the strategic Red Sea port of Hodeidah from Houthis is also a high priority for the UAE and its allies in Yemen. Изгнание хуситов из стратегически важного портового города Ходейда на Красном море — это тоже приоритетная задача для ОАЭ и их йеменских союзников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.