Usage examples of "Hugh Glass" in English with translation to Russian

<>
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Nobody wants cupcakes, Hugh. Никто не хочет кексиков, Хью.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Hugh, count yourself lucky the Sword of Islam haven't already posted pictures of dead soldiers on their website. Хью, считай себя счастливчиком, если "Меч Ислама" еще не разместил фотографии погибших солдат на своем сайте.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
Pay your respects to Hugh? Засвидетельствовать свое почтение кузену Хью?
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
I'm Hugh Auld. Я Хью Олд.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Thank you, thank you kindly, Hugh. Спасибо, спасибо тебе огромное, Хью.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
Like, you know, in Notting Hill where Hugh Grant bumps into Julia Roberts and he spills his orange juice on her? Как, помнишь, в "Ноттинг-Хилл", когда Хью Грант сталкивается с Джулией Робертс и проливает на нее апельсиновый сок?
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
Hugh, how big is a dwarf anteater? Хью, насколько велик карликовый муравьед?
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
Somehow you discovered officer Collier's identity and you either gave it to him or to Hugh Killian. Каким-то образом вы обнаружили, кто такой офицер Коллиер, и сообщили об этом или Гиббонсу, или Хью Киллиану.
I've got a plastic glass. У меня есть пластиковый стакан.
It transpires that Van Hugh wasn't the good friend he professed to be. Выяснилось, что Ван Хью не был таким уж хорошим другом, как он утверждал.
Would you be so kind as to give me a glass of water? Можно попросить стакан воды?
Kate, just leaving a message for you - I know you're asleep by now - from Hugh. Кэйт, просто оставлю сообщение для тебя - Я знаю ты уже спишь сейчас - от Хью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!