Beispiele für die Verwendung von "Hyundai merchant" im Englischen
Car rental, depending on car type, costs from 37 (Hyundai Getz) to 188 (Audi A6, Volvo S80) dollars a day.
Аренда автомобиля, в зависимости от марки, обойдется от 37 долл. в сутки (Hyundai Getz) до 188 (Audi A6, Volvo S80).
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
Yet several South Korean companies, such as Samsung and Hyundai, have become global household names competing successfully against far more established brands, such as Sony and Honda.
Тем не менее, некоторые южнокорейские компании, например Samsung и Hyundai, стали всемирно известными торговыми марками, успешно конкурирующими с гораздо сильнее утвердившимися на рынке брендами, вроде Sony и Honda.
Aleksandr Dmitrievich can talk about the home of the merchant, Evdokim Demidov, better than any tour guide.
О доме купца Евдокима Демидова Александр Дмитриевич может рассказать лучше любого экскурсовода.
Korea's five huge conglomerates, the chaebol - Hyundai, Samsung, Daewoo, LG and SK groups - have been dragged, kicking and screaming, into rationalization.
Пять громадных корейских конгломератов (по-корейски - чеболов (chaebol)) - Hyundai, Samsung, Daewoo, LG и SK - были втянуты, с брыканьем и плачем, в процесс рационализации.
Samsung and Hyundai, not cheap wages, are South Korea's growth engines.
Samsung и Hyundai, а не низкие заработные платы являются двигателями роста Южной Кореи.
These can, for as much as several years at a time, produce distortions in the relationship of existing prices to real values almost as great as those faced by the merchant who can hardly give away a rack full of the highest quality knee-length dresses in a year when fashion decrees that they be worn to the ankle.
Она способна вызвать искажения в соотношении цен и реальной стоимости, сохраняющиеся иногда по несколько лет. Иногда эти искажения могут быть почти столь же драматичными, что и проблемы, возникающие перед продавцом, чей прилавок забит платьями самого высокого качества, но длиной по колено, тогда как в этом сезоне мода требует носить платья длиной до лодыжки.
I may not have an Escalade, but I can lease a Hyundai.
Может, на "Кадиллак" и не хватит, но я же могу арендовать "Хюндай".
“All that glisters is not gold; Often you have heard that told.” - William Shakespeare, The Merchant of Venice
“Не все то злато, что блестит» - Уильям Шекспир, «Венецианский купец»
The psychopath with the forklift then did the same to my Golf 'and Hammond's Hyundai
Психопат с грузоподъемником сделал то же самое с моим Golf и Hyundai Хаммонда
Funds are deposited into your credit account once your credit card merchant has debited the funds from our account.
Выводимые средства поступят на вашу карту сразу, как только они будут списаны с нашего счета через систему электронных платежей.
Regulation: Registered Futures Commission Merchant (FCM) and a Forex Dealer Member (FDM) of the National Futures Association (NFA) (Member ID: 0313199), registered with the Commodity Futures Trading Commission (CFTC) of U.S. and the Financial Services Agency (FSA) of Japan.
Регулируется: Зарегистрированный комиссионный торговец фьючерсами (FCM) и Forex дилер (FDM) National Futures Association (NFA) (ID: 0313199), зарегистрирован Commodity Futures Trading Commission (CFTC) в США и Financial Services Agency (FSA) в Японии.
The same day Ellen drove off the road after she was distracted by a Hyundai.
В тот же день Элен съехала с дороги из-за того, что отвлеклась на Хендай.
Regulation: Futures Commission Merchant (FCM) registered in the National Futures Association (NFA ID 0358265)
Регулируется: Комиссионный торговец фьючерсами (FCM) зарегистрированный у National Futures Association (NFA ID 0358265).
When you initiate a deposit into your account, we send your request to our merchant services partner (counterparty company), which in turn sends all the information you enter on its website to the bank.
Когда вы инициируете пополнение своего торгового счета, мы передаем ваш запрос компании-контрагенту, которая предоставляет нашей компании услуги интернет-эквайринга, и все данные вы вводите на сайте именно этой компании, которая, в свою очередь, передает их в банк.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung